有奖纠错
| 划词

Il est concessionnaire agréé de ce produit.

他是品的独家代理商。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions multilatéralement agréées sont le meilleur moyen d'y parvenir.

为此,最好是根据《联合国宪章》,达成多边商定的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres centres doivent encore se mettre aux normes pour être agréés.

其他心还需要达到颁发营业执照所需的技术标准。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'assistantes maternelles agréées est évalué à 387 000.

认可的育婴助手的数目估计为387 000人。

评价该例句:好评差评指正

Des établissements de certification ont été agréés dans certains pays en développement.

一些发展国家的认证机构批准

评价该例句:好评差评指正

Le territoire compte plus de 350 000 sociétés commerciales internationales agréées.

该领土上有350 000注册的国际商业公司

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'écoles privées ont été agréées et opèrent au Kosovo.

一些私立学校经获得许可,并经在科索沃运营。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers doivent porter des équipements de protection individuelle, tels que des masques faciaux agréés.

操作工人必须穿用人防护用品,例如许可使用的面罩

评价该例句:好评差评指正

L'assurance accident est gérée par des sociétés d'assurance privées agréées par l'État.

意外事故保险由私营保险公司承保,但些保险公司必须得到列支敦士登政府的授权才能提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs bureaux extérieurs avaient passé des marchés ou des commandes auprès de fournisseurs non agréés.

在若干总部之外的办事处,有些合同和(或)采购订单给了没有在供应商名册登记的供应商。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau de centres vacances, l'augmentation du nombre de centres de vacances agréés est constante.

心方面,获批心的数量一直在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes remplacent les postes actuellement agréés de fonctionnaires chargés de l'évaluation et du contrôle.

些员额取代目前核准的评价和监测干事。

评价该例句:好评差评指正

Ces violations continuent d'être commises au mépris des normes et principes agréés du droit international.

些侵犯儿童的行为无视商定的国际准则和标准继续不断地发生。

评价该例句:好评差评指正

Seize fonctions semblables sont agréées en Belgique.

比利时还批准设立十六类似的职务。

评价该例句:好评差评指正

Mais les États parties ont agréé de recommander .

但缔约国商定提出一项建议。

评价该例句:好评差评指正

Ces renseignements sont fournis aux organes agréés par les Parties.

种资料应提供给各缔约国同意的各组织。

评价该例句:好评差评指正

Notre but ultime demeure une solution agréée entre les deux parties.

我们的最终目标仍然是双方之间商定解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Chaque candidature sera agréée par le supérieur hiérarchique immédiat du candidat.

每项申请将由申请人的直接主管核证

评价该例句:好评差评指正

Cela devra être fait dans le contexte d'un cadre agréé.

应作为一商定的框架的一部分来执行。

评价该例句:好评差评指正

La région wallonne a agréé et subventionne cinq centres de téléaccueil.

瓦隆大区批准成立了5电话接待心,并对其提供补助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


discrase, discrédit, discréditer, discret, discrètement, discrèteté, discrétion, discrétionnaire, discrétionnairement, discrétisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Les revendeurs agréés « Ski-light » sont capables de faire de vos chaussures des « premières classes » .

授权”Ski-light“的经销商将能够将您的鞋子打造成”一流等级“。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois vos téléphones collectés, ils restent en France et sont envoyés dans des sites agréés comme celui-ci.

一旦你们的手机被收起来,它们就会留在法国,并被送至像这样的批准的网站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

L'établissement est même agréé par la Fifa, qui garantit ses bonnes pratiques.

该机构甚至得到了国际足联的批准,这保证了其良好的做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

En France, les annonces de loueurs non agréés pullulent sur les réseaux sociaux.

在法国, 未经授权的租赁公司的公告在社交网络上比比皆是。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Problème: très peu de professionnels sont agréés pour l'électrique.

题:很少有专业人员被批准从事电力工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Ce sont des organismes agréés par l'Etat qui en sont chargés.

经国家批准的组负责此项工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Il doit être collecté et traité auprès d'entreprises agréées par l'Etat.

它必须从国家批准的公司收和处理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Après, on achète aussi notre tranquillité, notre sécurité, de passer par une agence agréée.

- 后,我们还通过经过批准的机构购买内心的平静和安全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Rémi Dorcé est l'un de ces contrôleurs agréés.

Rémi Dorcé 是这些批准的控制者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Pour bénéficier de cette prime, il faudra faire réparer ces appareils par des entreprises agréées comme celle-ci.

要从此奖金中受益,有必要由像这样的批准公司维修这些设备。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ces visions furent agréées: le Conseil municipal tint une séance historique, et l'évêque accepta de recueillir les souscriptions.

这些愿景获得批准市议会召开了历史性会议,主教同意征捐款。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Si aujourd'hui vous êtes engagé dans un accord agréé d'entreprise, de groupe ou de branche, ces accords agréés auront une durée de trois ans.

如果如今你的同得到公司、团或者部门的认可,这些被认可的同将在三年内有效。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Un agréé serait en droit de lui demander trente à quarante mille francs d’honoraires, à un pour cent sur la somme des créances.

为这件案子,一个诉讼代理人真可以他要三万到四万法郎的酬金,到债务的百分一。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

L'objectif de cette mesure est de développer chez les jeunes le goût de l'engagement citoyen au sein d'une association agréée pour les recevoir.

这项措施的目标是:发展年轻人志愿参军的欲望,加入一个愿意接受他们的组

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Puis, un contrôle effectué par un organisme agréé doit être effectué une fois par an, cette fois sous la responsabilité de l'exploitant.

然后, 必须每年由经批准的机构进行一次检查,这次由运营商负责。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean voulait être sûr d’être agréé par elle avant de te consulter.

让想在和你商量以前先有把握叫她同意。”

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En 1875, Les " Raboteurs de parquet" , sont premier chef d'œuvre est refusé au Salon, une exposition annuelle d'œuvres agréées par l'Académie des Beaux Arts.

在1875年,沙龙拒绝展示他的代表作《刨地工人》,沙龙是一个由美术协会批准的年度作品展览。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Or, il est certain que le comte de Paris a toujours agréé avec beaucoup de bienveillance le dévouement de Swann qui est, d’ailleurs, un garçon d’esprit s’il en fut.

显然,巴黎伯爵一直赞赏斯万的忠诚,何况斯万确实颇有风趣。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月

Plus d'athlètes sur les pistes à l'étranger, et désormais plus aucune compétition internationale possible en Russie jusqu'à nouvel ordre, faute d'instance antidopage agréée, et surtout crédible.

在国外的斜坡上有更多的运动员,现在俄罗斯没有国际比赛,直到另行通知,因为缺乏一个经过批准最重要的是可信的反兴奋剂机构。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

C’est une démarche qui peut s'effectuer en ligne et qui vous interdit l’accès aux casinos, aux clubs de jeux ainsi que sur tous les jeux en ligne agréés par l’ANJ.

这可以在网上进行,这将拒绝你进入赌场、博彩俱乐部和所有ANJ批准的在线游戏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


discursive, discussion, discutable, discutailler, discuté, discuter, discuteur, disépale, disert, disertement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接