有奖纠错
| 划词

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于低沉,也不太尖锐。

评价该例句:好评差评指正

Est-il possible de rester indifférent face à cette crise humanitaire aiguë?

我们能够无动于衷地眼看着这场严重的人道主义危机发生吗?

评价该例句:好评差评指正

En cas d'overdose massive, une insuffisance respiratoire aiguë peut se produire.

严重过量时,也许会发生急性呼吸障碍。

评价该例句:好评差评指正

Cette déficience est plus aiguë dans les pays pauvres et en développement.

这种情况国家和发展中国家更为突出。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies respiratoires aiguës sont très répandues dans l'ensemble du pays.

不丹的急性呼吸道疾病非常普遍。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防麻疹和急性驰缓性麻痹等流行病的警惕作。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit qui oppose Djibouti à l'Érythrée est entré dans une phase moins aiguë.

厄立特里亚与吉布提的冲突进入了不太关键的阶段。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses situations dans le monde sont au moins aussi aiguës que celle des Palestiniens.

世界许多其他地区的局势与巴勒斯坦一样紧迫。

评价该例句:好评差评指正

On n'a guère progressé dans la manière dont on traite les infections respiratoires aiguës.

改善寻急性呼吸道感染的行为方面所取得的进展一直微不足道。

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvaient à l'extrémité d'une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到一个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。

评价该例句:好评差评指正

Les pénuries de personnel sont aiguës dans certains services du Département.

这个部的一些单位严重缺乏人员。

评价该例句:好评差评指正

Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.

乙型六氯环己烷对水生生物具有急性毒性。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-sept pays connaissent actuellement une pénurie aiguë de main-d'œuvre sanitaire.

有57个国家严重缺乏卫生作者。

评价该例句:好评差评指正

Cinq pour cent des moins de 5 ans souffrent de malnutrition aiguë.

以下儿童中,严重营养不良者占5%72。

评价该例句:好评差评指正

Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aiguë modérée pour les poissons.

全氟辛烷磺酸对鱼类的急性毒性中等。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 22,5 % des enfants palestiniens souffrent de malnutrition aiguë ou chronique.

约有22.5%的巴勒斯坦儿童患有急性或慢性营养不良症。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers souffrent de malnutrition aiguë et de toutes sortes d'épidémies.

囚犯营养不良和身患各种流行病的情况令人吃惊。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui contraste nettement avec la croissance aiguë du volume du commerce mondial.

这与全球贸易量激增的情形形成鲜明对照。

评价该例句:好评差评指正

Le système mondial de sécurité traverse à l'heure actuelle une crise aiguë.

全球安全制度今天处于严重的危机之中。

评价该例句:好评差评指正

La crise humanitaire et en matière de sécurité au Darfour, cependant, demeure aiguë.

但达尔富尔的安全和人道主义危机仍非常严峻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de Gaulle, de grâce, de guingois, de jure, de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il prit sa pioche qui était fort aiguë.

他拿起他那锐利的十字镐。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était aussi une voix d'homme mais elle était étrangement aiguë, et froide comme un coup de vent glacé.

也是男音,不可思议的高音,像刺骨寒风突然爆裂样冰冷。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Que quelqu'un aille chercher le professeur Dumbledore ! Vite ! dit alors Percy d'une voix soudain aiguë.

他们听到珀西说话,声音突然尖起来:“谁去邓布利多教授。快!”人们都回过头来,站在最后的人踮起了脚。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vraiment, Potter ? dit alors une voix aiguë et glacée.

听不到吗,波?”个愤怒的冷酷声音在说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bien sûr que oui, répondit Hermione d'une voix étrangement aiguë et sans lever les yeux de son livre.

当然去过了。”赫敏说,声调高得奇怪,根本没有抬起头看哈利。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne comprends pas de quoi tu parles, répéta Pettigrow d'une voix plus aiguë que jamais.

“不知道… … 你在说什么… … ”小矮星彼得又说,声音比以前更尖了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Habille-moi, dit la voix aiguë et glacée au milieu du panache de vapeur.

“给穿衣。”那个冷酷、尖厉的声音在蒸气后面说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Regarde par ici, Harry ! Par ici ! s'écria Colin d'une petite voix aiguë.

“朝这边看,哈利! ”科林尖声喊道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'est-ce que je vais faire, maintenant ? dit-elle d'une petite voix aiguë.

“哎呀,现在怎么办呢? '’她扯着嗓子问。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils se trouvaient à l’extrémité d’une pointe aiguë, sur laquelle la mer brisait avec fureur.

他们发觉自己来到个海角的尽头,海水猛烈地冲击着它的尖端。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(voix plus aiguë): Hé! Qui a monté le thermostat?

(更尖锐的声音):嘿!谁安装了恒温器?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry Potter a libéré Dobby ! s'écria l'elfe d'une petite voix aiguë.

“哈利·波持解放了多比! ”小精灵用刺耳的尖声说,抬头望着哈利。

评价该例句:好评差评指正
三个枪手 Les Trois Mousquetaires

Auriez-vous peur, cher d’Artagnan ? dit-elle d’une voix aiguë et railleuse qui résonna étrangement dans l’obscurité.

“您大概害怕了吧,亲爱的达达尼昂?”年轻女人那尖锐的带着嘲弄的吼叫,在黑暗的空间肆虐地回荡。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ils ressentent une fièvre aiguë et subissent de graves hémorragies. Sept d’entre eux succombent à leur mal.

他们经历了急性发烧,经历了严重的出血。他们中的七个死于疾病。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, une clameur s’éleva, où l’on distinguait les voix aiguës et les sauts de joie des enfants.

阵喧哗雀起。其中还加杂着孩子们欢呼跳跃的声响。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Puis, une clameur s'éleva, où l'on distinguait les voix aiguës et les sauts de joie des enfants.

然后出现了阵喧哗,人们可以听到高亢的声音和孩子们的跳跃声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry Potter, dit la créature d'une petite voix aiguë qu'on devait sûrement entendre dans toute la maison.

“哈利波! ”那怪物尖声叫道,哈利想楼肯定能听到。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et une souffrance aiguë, une inexprimable angoisse entrée dans sa poitrine, faisait aller son cœur comme une loque agitée.

他胸臆里袭来阵尖锐的痛苦,阵难以表达的烦恼,使他心神惶惑无力。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hé, Potter ! cria d'une petite voix aiguë Pansy Parkinson, une élève de Serpentard avec une tête de pékinois.

“嘿,波!”斯莱林的个女孩子、脸长得像狮子狗的潘西帕金森尖叫道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

R... R... Riddikulus ! dit Neville d'une petite voix aiguë.

“滑——滑稽滑稽!”纳威尖声叫道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接