Elle rêve d'avoir des ailes comme un ange.
她梦想像使一样拥有一双翅膀。
L'oiseau déploie ses ailes et s'envole vers le ciel.
鸟儿张开翅膀飞。
L'amour étend sur moi ses ailes !
乘在爱的翅膀上翱翔!
La jeunesse n`enchaine jamais des ailes du reve.
有时觉得,青春总是收住梦想的翅膀。
Au besoin, il prendrait des ailes, comme l'aigle !
需要时, 它会用翅膀, 像鹰雕!
Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler.
一只小鸟,张开翅膀,翱翔际。
Pourquoi ne pas étendre vos ailes pour visiter le français?
为何张开的双翅去法国参观?
Autrefois, j’étais un ange négligent qui avait perdu ses ailes.
曾经是个使, 小心遗失了的翅膀。
La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.
思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。
Et coupent l’eau, qui roule en perles sur leur aile ?
双飞翼,分水刺,大珠小珠玉盘滚!
Notre ne pouvions pas parler, notre coeurs tremblaient comme les ailes du papillon.
敢说话,心颤动如蝶翼。
Nous sommes tous des anges a une aile. Pour voler nous devons être deux.
都是只有一只翅膀的使,只有结合才能飞翔。
Chez ces grillons d’Amérique (?Cyphoderris strepitans?), la femelle dévore les ailes du m?le pendant l’accouplement.
美洲蟋蟀。雌性蟋蟀在交配中吃掉雄性的翅膀。
Des ailerons de requin produits filiale de l'os, la viande, les ailes, l'aile la peau.
鱼翅的附属产品有翅骨、翅肉、翅皮。
Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y brûla les ailes.
但是请注意,伊卡路斯恰是因为太靠近太阳而被焚毁了翅膀。
Saute avec tes ailes vertes !
展开绿色的翅膀蹦跳!
Cet oiseau a les ailes étendues.
这鸟有一对宽大的翅膀。
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
“为什么使会有翅膀?”
Vous branchez la cause des ailes pour décoller!
让的事业插上腾飞的翅膀!
Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.
乘着生活的翅膀,悲伤会飞远方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et regarde, elle a aussi des ailes.
看,她也有哦。
Selon les experts, les couleurs présentes sur ses ailes viseraient à effrayer les prédateurs.
专家说,它的颜色是为了吓唬捕食者。
Elles sont en fibres de carbonne, ces ailes?
你的是碳纤维的?
Il étendait ses ailes, c'était trop mignon.
它伸展着,真是太可爱了。
Elles battent des ailes au dessus de ces alvéoles.
它在这些蜂巢扇动着。
Je vais citer l'hôpital, l'aile médicale d'État.
我将命名医院,国家医疗翼。
Mais est-ce que tu voles même sans les ailes?
但是你是不是也能飞呢?
Il garde les oisillons sous son aile pendant 18 mois.
18个月里,它用自己的庇护小鸟。
Il ne leur manque que des ailes ! dit le major.
“只可惜少一对!”少校说。
Et comment il va faire pour tout porter avec ses ailes?
它用羽毛怎么带走所有东西呢?
Haaa, Redbull donne des ailes, merci.C'est ça mon Redbull.
哈哈,红牛插了,谢谢,这是我的红牛。
Ils repliaient leurs ailes et se tenaient aussi immobiles que moi.
他并且像我一样一动不动。
« Tous les humains deviennent frères lorsque se déploie ton aile douce. »
" 在你光辉照耀下面,人团结成兄弟" 。
Sur l'insecte mécanique lui-même, nous avons des ailes de différentes rigidités.
机械昆虫本身,有不同硬度的。
Puis elle déploya ses ailes et s'envola dans le soleil levant.
然后,海德薇展开双,飞进了晨曦之中。
L'oiseau battait des ailes désespérément, mais ne pouvait pas se libérer.
这只鸟拼命地拍打,但无法挣脱束缚。
Lilienthal effectue plusieurs milliers de vols planés et améliore sans cesse ses ailes.
莉林塔尔进行了数千次滑翔飞行,并不断改进。
Je l'ai mis sous mon aile depuis petit, en fin de compte.
从小就把他护在下。
Je replie ensuite les ailes de manière à imiter une chauve-souris en plein vol.
然后把蝙蝠像飞行一样打开。
Quand on aime les Jeux à la folie, on se sent pousser des ailes.
当你疯狂地热爱奥运会时,你会感觉自己长出了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释