有奖纠错
| 划词

La fréquence des agressions contre la population non albanaise restait élevée.

袭击非民众的频率依然很高。

评价该例句:好评差评指正

Cela reste soutenu par les sensibilités politiques albanaises du Kosovo et serbes du Kosovo.

在整个索沃阿尔巴尼索沃塞尔维政治界均对此表示支持。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité pour la population non albanaise continue de se dégrader.

居民的安全状况在继续恶化。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, les membres de la population non albanaise continuent de quitter leurs foyers.

因此,非阿居民在继续离开家园。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes radicaux, comme l'Armée nationale albanaise, ont également appelé à un boycottage des négociations.

诸如阿尔巴尼军等激进团体还呼吁抵制谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les Forces armées albanaises ont rapidement été déployées et sont parvenues à rétablir le calme.

黎巴嫩军队迅速前该地,使那里恢复平静。

评价该例句:好评差评指正

Aucune école de langue albanaise n'offre de cours dans les langues minoritaires, serbe y compris.

开设少群体语言课程的任何阿尔巴尼语学校都不开设塞尔维语课程。

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux étaient des Kosovars de souche albanaise.

两者均为索沃阿尔巴尼

评价该例句:好评差评指正

La population albanaise est homogène sur le plan ethnique.

阿尔巴尼人口民单一。

评价该例句:好评差评指正

Nos droits ne menacent nullement les droits de la majorité albanaise.

我们的权利并不威胁的任何权利

评价该例句:好评差评指正

Deux Kosovars de souche albanaise ont été arrêtés à cette occasion.

当时有两名索沃阿尔巴尼被拘留。

评价该例句:好评差评指正

Pour la partie albanaise, leur présence n'est pas acceptable.

另外,阿方面不能接受这些遗产的存在。

评价该例句:好评差评指正

La question des détenus politiques de souche albanaise est particulièrement importante.

剩余的阿尔巴尼政治拘留犯问题特别重要。

评价该例句:好评差评指正

Selon la législation albanaise, le délai de carence est de 14 jours.

根据阿尔巴尼法律规定等待期为14天。

评价该例句:好评差评指正

La question du transfert représente une exigence essentielle de la partie albanaise.

移交的问题是索沃方面的一项关键要求

评价该例句:好评差评指正

Chaque édition est publiée en langues albanaise, serbe, anglaise, turque et bosniaque.

每期都以阿文、塞文、英文、土耳其文波斯尼文出版。

评价该例句:好评差评指正

On note même des signes de détérioration dans la situation des Albanaises.

甚至有证据表明阿尔巴尼妇女的状况还在恶化。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la main-d'œuvre albanaise travaille dans le secteur privé.

阿尔巴尼的劳动力市场主要位于私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés serbe et albanaise du Kosovo avaient autrefois coexisté sans incident.

索沃塞过去一直混居,没有发生意外事故。

评价该例句:好评差评指正

La chose est obligatoire pour toute personne morale et physique, albanaise ou étrangère.

本国外国所有法人自然人都必须执行此项规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


出现在银幕上, 出线, 出项, 出硝, 出硝的, 出屑角置, 出新, 出血, 出血的, 出血的鼻子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Franz et la comtesse échangèrent un sourire. Elle se remit à causer avec Albert, et Franz à lorgner son Albanaise.

弗兰兹和伯爵夫人相对一后者便又拾起话头和阿尔贝交谈起来,弗兰兹则照旧察看着各个包厢里的人物

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Des trafiquants d'origine albanaise faisaient pousser plus de 4000 pieds d'herbe dans cette ancienne carrosserie.

阿尔巴尼亚血统的贩运者在这栋古老的尸体上种植了 4000 多英尺的草。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Au Kosovo, la tension ne cesse de monter entre les communautés albanaise et serbe.

在科索沃,阿尔巴尼亚和塞尔维亚社区之间的紧张局势继续加剧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年8月

C'est l'un des moments forts de cette messe, suivie d'une prière musulmane à l'intention des familles albanaises.

本次弥撒的亮点之一,随后穆斯林为阿尔巴尼亚家庭祈祷

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年12月

Charité, humilité et miséricorde sont certainement les traits les plus connus de la religieuse albanaise qui reçu le Prix Nobel de la paix en 1979.

慈善、谦卑和怜悯无疑1979年获得诺贝尔和平奖的阿尔巴尼亚修女最广为人知的特质。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame la comtesse, répondit Franz, je vous ai demandé tout à l’heure si vous connaissiez cette femme albanaise : maintenant je vous demanderai si vous connaissez son mari.

“伯爵夫人,”弗兰兹答道,“我刚才问您否知道关对面这位阿尔巴尼亚夫人的事,我现在又要问您,您认不认识她的丈夫!”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月

C'est encore une fois au nom de ces minorités croate, musulmane, albanaises ou serbe que plus de 200 000 ex-yougoslaves ont perdu la vie au début des années 90, pour l'essentiel en Bosnie.

再次以这些克罗地亚少数民族的名义,穆斯林,阿尔巴尼亚人或塞尔维亚人,超过 200,000 名前南斯拉夫人在 1990 年代初期丧生,主要在波斯尼亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2020年6月

Les Cours spécialisées ont été créées sur la base du retentissant rapport de Dick Marty, en 2010, qui avait révélé les crimes imputés à l’ancienne guérilla albanaise de l’UCK, dont Thaçi et Veseli étaient des figures de premier plan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知, 出於自愿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接