En outre, plusieurs espèces de poissons peuvent les utiliser comme zones d'alevinage.
此外,有一些能将海草生境作为繁殖地。
Fait plus important encore, elles peuvent jouer un rôle particulier en tant que zone d'alevinage pour les juvéniles de poissons et servir de refuge aux jeunes poissons qui vivent dans d'autres habitats, tels que les récifs coralliens ou les prairies marines.
更加重要是红树林有特殊作用,以成为幼苗圃在其他生境(例如珊瑚礁或海草床)生存成早期庇护地。
La première partie de la réclamation concerne la réduction de l'alevinage due à une diminution de l'ordre de 35 % du couvert de la mangrove dans la baie de Nayband, provoquée par des déversements d'hydrocarbures résultant de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔第一部分所针对是,伊拉克入侵占领科威特造成溢油,致使Nayband湾红树林覆盖面积约下降35%,导致苗减少。
Les eaux côtières peuvent être protégées contre les prises illégales par des flottes de pêche étrangères, mais elles sont exposées à d'autres menaces. Dans de nombreuses régions, la dégradation croissante des récifs de corail met en péril les stocks reproducteurs et les zones d'alevinage.
海岸水域免受到不受监管外国渔船队捕捞,但又面对别威胁.在许多区域,群育场因珊瑚礁日益退化而受到威胁。
Les zones marines considérées comme vulnérables sont les habitats fragiles, notamment récifs de corail, zones humides, verdières, lagunes et mangroves; habitats d'espèces menacées; éléments d'écosystèmes, notamment les zones de frai, d'alevinage, d'alimentation et de peuplement d'adultes; le littoral; les bassins versants côtiers; et les estuaires.
被视为脆弱海区包括:重要生境,包括珊瑚礁、湿地、海草床、沿海环礁湖及红木林;濒危物生境;生态系统构成部分,包括产卵区、育幼区、进食区域育成区;海岸线;沿海汇水区;以及入海口。
La surpêche de stocks côtiers et pélagiques, à laquelle s'ajoute les dommages causés aux zones d'alevinage côtières de nombreuses espèces marines, non seulement a des conséquences préjudiciables sur les écosystèmes marins mais affecte aussi l'économie de nombreux pays et les moyens de subsistance de millions de personnes.
沿海远洋过渡捕捞——同时考虑到许多海洋物沿海苗场受到破坏,不仅对海洋生态系统造成了破坏,还影响到许多国家经济千百万人口生计。
Le montant réclamé vise à remédier à la réduction de l'alevinage résultant de la diminution du couvert de la mangrove (USD 23 000 000), aux dommages causés aux récifs coralliens (USD 17 000 000) et à la réduction des ressources halieutiques (USD 25 000 000), et à couvrir le coût de programmes de régénération des ressources halieutiques (USD 35 000 000).
索赔额用于赔偿红树林覆盖下降造成苗减少(23,000,000美元);珊瑚礁受到损害(17,000,000美元);渔业资源减少(25,000,000美元);用于渔业资源恢复方案支出(35,000,000美元)。
Ainsi, elle a interdit définitivement la pêche dans certaines zones pour protéger les habitats vulnérables, fermé d'autres à certaines périodes pour protéger le frai et l'alevinage ainsi que les espèces non visées, et appliqué des modèles multiespèces et des restrictions relatives aux engins de pêche dans la gestion des pêches.
这方面包括划定永久禁渔区以保护脆弱生态环境,关闭一些地区以保护产卵场幼以及非目标,以及在渔业管理中使用多模式限制具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。