有奖纠错
| 划词

1.Terminez votre repas avec un laitage allégé, pour l’apport en calcium.

1.用一个低脂乳制品来结束你的一餐它可以为您补充钙质。

评价该例句:好评差评指正

2.Terminez votre repas par un laitage allégé pour l’apport en calcium.

2.低脂乳制品结束您的一餐,以便补充钙质。

评价该例句:好评差评指正

3.Oubliez la sauce Caesar et demandez une vinaigrette allégée, servie à part.

3.忘记凯撒沙拉的沙拉酱吧,然后要一份脂酸醋调料放在一旁根据自己所需进行添加。

评价该例句:好评差评指正

4.De nombreux membres ont souligné l'importance d'alléger la dette des pays en développement.

4.许多成员强调了减轻发展中国家债务负担的重要性。

评价该例句:好评差评指正

5.Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les épreuves quotidiennes du peuple palestinien.

5.同时,必须尽一切努巴勒斯坦人民的日常困

评价该例句:好评差评指正

6.Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

6.这就减轻了同时从事有作的家庭照管者的负担。

评价该例句:好评差评指正

7.Entre-temps, tout doit être fait pour alléger les souffrances quotidiennes du peuple palestinien.

7.与此同时,应当竭尽全减轻巴勒斯坦人民的日常困境。

评价该例句:好评差评指正

8.En outre, des mesures ont également été prises pour alléger le fardeau de la dette.

8.此外,还采取了债务减免措施。

评价该例句:好评差评指正

9.Le processus préparatoire de la Conférence devrait être relativement allégé.

9.十一大的筹备过程应当简捷

评价该例句:好评差评指正

10.La première méthode allège les formalités d'inscription et réduit le risque d'erreur de description.

10.第一种做法简化了登记过程,并且减少了描述错误的风险。

评价该例句:好评差评指正

11.Troisièmement, il faut alléger davantage le fardeau de la documentation.

11.第三,必须进一步削减文件负担。

评价该例句:好评差评指正

12.12) S'efforcer d'alléger et de répartir les corvées domestiques.

12.减轻妇女从事的家务劳动,使家务劳动社会化。

评价该例句:好评差评指正

13.Dans certains cas l'APD s'est accrue, mais elle a servi uniquement à alléger la dette.

13.在某些情况下,官方发展援助有所增加,但也只会被用于债务减免

评价该例句:好评差评指正

14.Si l'on veut respecter le calendrier, on pourrait se contenter d'un «Doha allégé».

14.最低要求的“多哈轻装”套案看来切合实际,可按时间表兑现。

评价该例句:好评差评指正

15.Le processus dans son ensemble doit être allégé.

15.这整个程序必须加以改进

评价该例句:好评差评指正

16.Les formalités d'établissement du contrat de travail sont allégées avec la suppression du visa d'approbation.

16.新法律取消了政府批准并加盖印章的规定,简化作合同手续。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces contributions permettraient d'alléger le poids financier du plan pour les États Membres.

17.这种自愿捐助多少可减轻一些总计划对会员国的财政负担。

评价该例句:好评差评指正

18.Leurs condoléances sincères allègent notre profonde douleur et notre immense tragédie.

18.他们的真诚哀悼是平复我们深刻伤口我们巨大悲痛的良药。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous devons accroître, pas alléger, les pressions exercées en vue de ce cessez-le-feu.

19.我们必须增加而不是减轻停火的压

评价该例句:好评差评指正

20.Cela allégerait la situation des missions déjà surchargées.

20.这反过来将特派团负担已经过重的局面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

1.Les charges des cadres des échelons de base ont été allégées.

“基层减负年”让基层干部轻装上阵。

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

2.Nous on dit « viens une fois » . C’est pour alléger un ordre.

我们会说“过来下”,个命令。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

3.Y a rien que j'aime, là-dedans. Beurre allégé, ton poireau qui pue...

购物车里没有任何我喜欢的东西。低脂黄油臭葱白。

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

4.Pour cela, il veut négocier avec les créanciers du pays, afin d'alléger sa dette.

为此,他想和债权国协商以减轻债务。

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

5.Puis cette préparation va être allégée avec une meringue italienne super légère.

然后再用非常轻盈的意大利蛋白霜来打发

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Food Story

6.En bâtons, en bouchées, allégés et même au poulet.

香肠条、口肠、低脂肠,还有鸡肠。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

7.Pour vous, le saucisson allégé, c'est une vraie solution ou c'est un produit marketing?

对你来说,低脂香肠是个真正的解决方案,还是个营销产品?

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Food Story

8.Ce n'est pas parce que c'est allégé qu'on peut manger à gogo.

仅仅因为它是低脂肪的,并不意味着你可以想吃多少就吃多少。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

9.Il faudra donc embarquer moins de carburant, ce qui permettra d'alléger l'engin.

因此应该少装载碳氢燃料,这将减轻引擎。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

10.Ils ont ensuite abandonné les sacs afin d'alléger leur navette pour le retour.

他们就放弃,轻装上阵,准备回程。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

11.Elle va venir nourrir ce plat et l'alléger.

它能让整道菜轻盈

「Top Chef 2019 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Pour alléger la fusée, les différents réservoirs de carburant se détachent dès qu'ils se vident.

让火箭轻装上阵,不同的燃料箱放空就会脱落。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
国家地理

13.Les routes ont ainsi été surélevées afin d'alléger la circulation au sol.

道路因此被抬高,以减轻地面交通压力。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

14.Les passagers de la nacelle avaient tout jeté au dehors pour alléger l’aérostat.

在吊篮里的时候,为减轻气球的重量,他们把所有的东西都扔出去

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

15.C'est bien un espuma, tu vois, ça va alléger un peu.

奶泡很好,你看,这会让整体变得轻盈些。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

16.Ça fait bizarre de manger une merguez allégée, on va dire.

吃到清淡的香肠感觉有点奇怪可以这么说。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

17.En résumé, ce qu’il faut recommander, c’est l’usage des produits laitiers allégés et sans sucres ajoutés.

总之,我们应当食用脱脂乳制品,不含添加糖分。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.C’était, en effet, le seul et dernier moyen d’alléger l’aérostat.

这的确是最后的唯可以减轻气球重量的方法

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
Food Story

19.Mais Sylvain a quelques secrets pour alléger son dessert.- là j'ai 10 grammes, 10 grammes de cacao.

但是西尔万有几个小秘诀可以他的甜品清淡。-我放10克,10克的可可粉。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

20.Le fait d'être entouré de personnes qui comprennent tes difficultés allège certains des fardeaux imposés par la société.

周围都是理解你难处的人,这可以减轻社会施加的些负担。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接