L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德人发布新的命令。
Je connais cet Allemand avec une longue barbe.
我认识那位长胡子德人。
Société allemande d'introduire un nouveau plein-presse offset.
本公司全新引进德全开胶印机。
Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
而,德方拒绝将他引渡到法。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
我们的德朋友是专家,微子。
Société allemande à introduire de nouveaux produits - Mei Lusi anneau d'eau.
本公司引进德新产品--梅鲁斯水处理环。
Allemand du livre et Dongguan Machinery Co., Ltd est un fabricant de machines hydrauliques usine.
东莞德力士机械有限公司,是一间专业制造压机械的生产厂。
La législation interne allemande sur la protection des personnes reflète déjà les Lignes directrices.
德关于保护人员的内立法已经体现《导则》的内容。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德联邦议院的批准下,德空军参加行动。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是次对面部识别的关注,已经波及到除德外的其它许多家。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部与德航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。
Il estime qu'il existe de plus amples possibilités de coopération avec les entreprises privées allemandes.
德认为,在德仍有很多与私营企业合作的机会。
La technologie d'automobile allemande est fiable.
德的汽车制造工艺值得信赖。
La proposition allemande entraînerait un changement fondamental.
德的提案将需要一种根本的改变。
Les délégations française et allemande ont fait objection.
德和法代表表示反对。
La délégation allemande souscrit entièrement à ces propositions.
德代表团完全同意建议。
Il y a des écoles japonaises, allemandes et tchèques.
有日本学校、德学校和捷克学校。
La législation allemande est déjà conforme à la recommandation.
德法律已经符合该建议。
On trouvera ci-après des précisions sur la réglementation allemande.
下文介绍德各项条例的详情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a été synthétisée dans les années 70 par l'industrie pharmaceutique allemande.
它1970代由德制药业合成的。
Vous êtes allemande... et vous êtes étudiante ?
您德人,您学生吗?
Au siège du syndicat de la presse allemande.
“德记者工会总部。
Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.
她钟楼上一直待到德意志的部队开走为止。
La France conquise est occupée par l'armée Allemande.
法当时就处于德军的领中。
Oh ! la musique allemande, celle qui porte à rêver.
“呵!德音乐,使人梦想联的音乐。”
Quand je parle en Anglais, quand je parle en Allemand, je n'ai jamais peur de faire des erreurs.
当我用英语说话时,当我用德语说话时,我从不害怕犯错误。
Et un sport d'origine allemande, avec " hand" qui signifie " main" .
一项源于德的运动,hand意为“手”。
Si tu es un Allemand, es-tu quelqu'un de froid, de rigoureux ?
如果你个德人,你一个冷酷、严谨的人吗?
Le 7 mai 1945, l’acte de capitulation allemande est signé à Reims.
19455月7日,德兰斯签署了投降法案。
Les Alliés encerclent alors l'armée allemande.
随后同盟军包围了德军。
Décimée sous l’occupation allemande, la communauté juive est redevenue un peu plus nombreuse.
德法期间,犹太人遭到大量杀害 ,数量有所减少。
Plus exactement, un poème de l'Allemand Friedrich Schiller, « Ode à la joie » .
更确切地说,德人弗里德里希-席勒的一首诗,《欢乐颂》。
En France, je regarde la 1re chaîne allemande.
我法看德第一频道。
La Luftwaffe, l'aviation allemande, a installé un garage à Paris, sur le boulevard Pershing.
德空军巴黎的潘兴大道开了一家修车厂。
À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.
最初,这一项由德新教徒和天主教徒提出的传统。
En version anglaise, italienne, française, allemande.
英语版,意大利语版,法语版,德语版。
L'Allemand, qui connaissait la nature humaine, l'avait mis à la porte.
日耳曼人原认识人的本质的,他把他撵出了房门。
Depuis la frontière Allemande, Anthony et Julia n’avaient pas échangé un mot.
从跨过德边境那刻起,安东尼和朱莉亚没再交谈过半句话。
Vraiment ! m’écriai-je de mon mieux, et, sans doute, c’est une traduction en langue allemande ?
“真的吗?”我表示有兴趣,“当然,这译成德文的了?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释