L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发布新的命令。
Je connais cet Allemand avec une longue barbe.
我认识那位长胡子德国人。
Décidément nos amis Allemand sont les spécialistes des micro Sub.
显然我们的德国朋友是专家,微子。
Société allemande d'introduire un nouveau plein-presse offset.
本公司全新引进德国全开胶印机。
Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
然而,德方拒绝将他引渡到法国。
Société allemande à introduire de nouveaux produits - Mei Lusi anneau d'eau.
本公司引进德国新产品--梅鲁斯水处理。
Allemand du livre et Dongguan Machinery Co., Ltd est un fabricant de machines hydrauliques usine.
德力士机械有限公司,是一间专业制造压机械的生产厂。
Les forces aériennes allemandes ont participé à ces opérations avec l'accord du Bundestag.
在德国联邦议院的批,德国空军参加了这些行动。
L'Agence spatiale allemande a exprimé le souhait de participer aux projets spatiaux chiliens.
德国航天局表示有兴趣参与智利的各项空间计划。
La législation interne allemande sur la protection des personnes reflète déjà les Lignes directrices.
德国关于保护人员的国内立法已经体现了《导则》的内容。
Mais l'inquiétude autour de la reconnaissance des visages dépasse cette fois largement les frontières allemandes.
但是这次对面部识别的关注,已经波及到了除德国外的其它许多国家。
Il estime qu'il existe de plus amples possibilités de coopération avec les entreprises privées allemandes.
德国认为,在德国仍有很多与私营企业合作的机会。
Conjointement avec l'Agence aérospatiale allemande, le Ministère appuie les activités d'UN-SPIDER à Bonn.
该部与德国航空航天中心正在共同为天基信息平台在波恩的各项活动提供支助。
La technologie d'automobile allemande est fiable.
德国的汽车制造工艺值得信赖。
La proposition allemande entraînerait un changement fondamental.
德国的提案将需要一种根本的改变。
La délégation allemande souscrit entièrement à ces propositions.
德国代表团完全同意这些建议。
Les délégations française et allemande ont fait objection.
德国和法国代表表示反对。
On trouvera ci-après des précisions sur la réglementation allemande.
文介绍德国各项条例的详情。
La législation allemande est déjà conforme à la recommandation.
德国法律已经符合该建议。
Il y a des écoles japonaises, allemandes et tchèques.
有日本学校、德国学校和捷克学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus une librairie de langue allemande !
没有一家德语书店了!
Christina est une petite Allemande de 6 ans.
克里斯蒂娜是一名 6 岁的德女孩。
Vous êtes allemande... et vous êtes étudiante ?
您是德人,您是学生吗?
Quand je devais prononcer en Allemand, je me concentrais sur ces points.
当要用德语发音时,专注于这要点。
Elle a été synthétisée dans les années 70 par l'industrie pharmaceutique allemande.
它是在1970年代由德制药业合成的。
Je l'avais fait en Allemand pour certains romans complexes et ça m'avait aidé.
曾用德语过一复杂的小说,这很有帮助。
A Paris, depuis fin 2020, il n'y a plus de librairie de langue allemande.
自从2020年末以来,巴黎就没有德语书店了。
Ça te choque car tu es allemande.
它能震撼你,因为你是德人。"
Au siège du syndicat de la presse allemande.
“在德记者工会总部。
Elle y resta jusqu’au départ des troupes allemandes.
她在钟楼上一直待到德意志的部队开走为止。
La France conquise est occupée par l'armée Allemande.
法当时就处于德军的占领中。
Oh ! la musique allemande, celle qui porte à rêver.
“呵!德音乐,使人梦想联翩的音乐。”
T'allumes ta télé... Encore une vieille série allemande !
打开电视… … 又是一部老掉牙的德剧!
Comment expliquer à un Allemand ce que représente pour un Français l'Académie française ?
如何向德人解释法兰西学院对法人的意义?
Une sorte de petite enclave française dans la forêt allemande.
德森林中的一块法小飞地。
Quand je parle en Anglais, quand je parle en Allemand, je n'ai jamais peur de faire des erreurs.
当用英语说话时,当用德语说话时,从不害怕犯错误。
Et un sport d'origine allemande, avec " hand" qui signifie " main" .
一项源于德的运动,hand意为“手”。
Ce sont les prémices de la brève et violente colonisation allemande.
这是德短暂且粗暴的殖民统治的开端。
En version anglaise, italienne, française, allemande.
英语版,意大利语版,法语版,德语版。
Pour être tout à fait honnête, je le comprends parce que j'ai eu ce problème quand j'apprenais l'Allemand.
老实说,理解,因为学德语时遇到过这个问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释