有奖纠错
| 划词

1.Cela vous débarrassera des allergènes qui sont déjà dans vos voies respiratoires et améliorera l'humidité des muqueuses.

1.这将消除已您的呼吸道上的过敏有利于改善粘膜的湿润度。

评价该例句:好评差评指正

2.La deuxième phase est le déclenchement, c'est-à-dire la production d'une réaction allergique à médiation cellulaire ou humorale chez une personne sensibilisée exposée à un allergène.

2.第二阶段是引发,即某一致敏个人因接触某种变应而产生细胞介导或抗体介导的过敏反应

评价该例句:好评差评指正

3.Se laver les cheveux le soir pour se débarrasser des allergènes retenus dans la chevelure au cours de la journée, surtout pour les allergies au pollen.

3.夜间清洗头发摆脱过敏质,特别是对花粉过敏者禁忌白天洗头。

评价该例句:好评差评指正

4.Introduction dans les produits alimentaires d'allergènes jusqu'alors inconnus ou toxicité de nouveaux procédés et produits alimentaires; Risques potentiels liés à la présence de gènes marqueurs antibiotiques résiduels dans les aliments.

4.把以前未知的变应或新的粮食产品和粮食加工过程中的毒性带入粮食产品; 粮食中的抗生标志基因的潜不利影响。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle craint que les gènes introduits dans les semences de ces cultures ne se transmettent à des espèces connexes, rendent les organismes cibles résistants et amènent les cultures transgéniques à produire des allergènes ou des composés nocifs.

5.他们表示切,加入基因的作可能会转移到种,引发目标生的抗拒,使作产生变应或化合,造成有害影响。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous avons entrepris des actions visant à protéger l'environnement qui contribuent à réduire les principaux facteurs de risques d'asthme, à savoir : les facteurs prédisposants (atopie), les facteurs causaux (allergènes, sensibilisants liés à la profession) et les facteurs contribuants (affections des voies respiratoires, régime, pollution atmosphérique et tabagisme).

6.古巴正采取行动控制环境,这有助于减少发生哮喘的主要危险因素,它们是:易患病的体质(遗传性过敏症)、致病因(变应,和职业有的敏化剂)和推动因素(呼吸道感染、饮食、空气污染和吸烟),这些因素都是可以采取行动加以预防的,要从根本上改变这一疾病的发病率、流行和预后,从而提高哮喘患者,以及因为这些条件而具有患病风险的人的生活质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nitre, nitré, nitrée, nitrène, nitrer, nitréthane, nitreur, nitreuse, nitreux, nitride,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

1.L'action allergène de ces éléments n'est cependant pas toujours avérée.

但是,这些致敏作用并不总是得到证实。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

2.C'est possible, bien sûr, en prenant soin de ne pas croiser l'allergène.

这是有可能,当然,不要触碰过敏原

「Jamy爷爷科普间」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

3.Au fur et à mesure, la concentration en allergènes va augmenter de manière à désensibiliser le système immunitaire.

随着流逝,过敏原浓度将会增加,从而使免疫系统失去敏感性。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

4.Et comme le chat passe beaucoup de temps à se lécher, il dépose l'allergène sur son pelage.

因为猫经常舔自己,它把过敏原释放到毛上。

「Jamy爷爷科普间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

5.Cela consiste à faire pénétrer de petites quantités d'allergènes dans la couche superficielle de votre peau.

这在于让少量过敏原进入你皮肤表层。

「Jamy爷爷科普间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

6.Or, les pollens contiennent des substances allergènes.

否则,花粉包含过敏原物质

「Jamy爷爷科普间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

7.L'allergène est transporté par ces cellules dans les ganglions lymphatiques les plus proches.

过敏原被这些细胞运送到最近淋巴结里。

「Jamy爷爷科普间」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

8.L'administration des gouttes ou des comprimés doit avoir lieu au moins 4 mois avant l'apparition des premiers allergènes dans l'environnement.

滴剂或片剂给药必须在环境中出现第一批过敏原之前至少4个进行。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

9.Pour les cas les plus sévères, il faut identifier les allergènes en question.

对于最严重情况, 你必须确定有问题过敏原机翻

「JT de France 3 2023年5」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

10.Ces particules allergènes entrent plus profondément dans les voies respiratoires.

这些致敏颗粒进入更深呼吸道。机翻

「JT de France 3 2023年6」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

11.Sur les 4 savons, tous ont des composants allergènes.

4 种肥皂均含有致敏成分机翻

「JT de France 2 2022年8」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

12." La liste des allergènes est à votre disposition sur demande." Ce n'est pas sur demande.

过敏原清单可根据要求提供。 ” 这不是应要求机翻

「JT de France 3 2023年7」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

13.En plus, les pollens se gorgent d'eau avec l'humidité qui est très forte juste avant les orages et éclatent en plein de particules allergènes.

此外,花粉充满了水分,在暴风雨来临之前湿度非常大,充满了过敏性颗粒机翻

「JT de France 3 2023年6」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

14.L'allergie, c'est notre corps qui se fâche et, localement, ou parfois — plus grave — dans son ensemble, déclenche un processus démesuré de lutte contre l'agresseur que l'on appelle l'allergène.

过敏现象就是我们身体感到不快,就在局部或全身引起一种过度对抗入侵物过程,入侵物我们称为抗原

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

15.Du point de vue physiologique, l'administration régulière mais en faible quantité de l'allergène va conduire à la production d'anticorps suffisants pour lutter contre l'intrus (en l'occurrence le pollen) mais sans déclencher des réactions immunitaires violentes.

从生理学角度来看,定期施用少量过敏原将让身体产生足够抗体来抵抗入侵物(在这种情况下是花粉),但不会触发剧烈免疫反应。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

16.Ensuite, diminuer le nombre d'arbres allergènes en ville.

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

17.En cause, le pollen de certains arbres particulièrement allergènes.

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

18.La quantité de particules allergènes produites par la plante, passé à un certain niveau de CO2 dans l'atmosphère, augmente fortement.

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

19.À Paris, par exemple, en dehors des parcs, près de 40% des arbres que l'on trouve dans les rues sont allergènes.

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nitrosimino, nitroso, nitrosolate, nitrosomonas, nitrosonium, nitrososalicylate, nitrososulfate, nitrosothymol, nitrostyrène, nitrosubstitution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接