Ils sont cousins par alliance.
通过联姻,他们的关系成了堂表兄弟。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟主办。
L’Alliance française vous ouvre la scène !
法语联盟为您开放音乐舞台!
C'est une alliance entre deux partis politiques.
这是两政党的联盟。
"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"
“缘份联结同盟,知心汇成挚!”
Le mari porte l'anneau d'alliance pour sa femme.
丈夫为他的妻子戴。
La séance sera introduite par Eric Saldinger, directeur de l'Alliance Française.
海法语培训中心主任Eric Saldinger先生将做开场介绍,设中翻译。
Nous allons également collaborer avec l'Alliance des civilisations.
我们还将与不同明联盟。
C'est cet objectif que vise l'Alliance des civilisations.
目前,正在通过不同明联盟倡议实现这一目标。
La Mongolie compte sept alliances coopératives regroupant quelque 2000 coopératives.
蒙古共有7社联盟,其中包括2 000社。
Les partis politiques tiennent des discussions pour former des alliances.
各党派目前正在就组成联盟问题进行讨论。
La mobilisation des forces s'impose pour réussir cette alliance.
调动各种力量是联盟取得成功的必要条件。
Cela complètera les initiatives connexes comme l'Alliance des civilisations.
这将对不同明联盟等有关倡议给予补充。
Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.
您可以在北京法语联盟的网站查询我们的化简讯。
L'UNESCO a lancé l'Alliance mondiale pour la diversité culturelle.
教科组织在世界化多样性联盟中发挥着先导用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进人的责任,必需建立起更广泛的联盟。
Nous continuerons d'aider l'alliance à mener à bien cette mission.
我们将继续协助该联盟执行这一使命。
Il faut une alliance de tous ceux qui peuvent apporter leur contribution.
我们需要联所有能够提供帮助的人。
Depuis toujours, l'Italie appuie fermement l'Alliance des petits États insulaires.
从一开始,意大利就坚决支持小岛屿国家联盟。
La Secrétaire générale adjointe préside l'Alliance des ONG basées à Vienne.
本协会副秘书长担任设在维也纳的非政府组织联盟主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non. On est sur Alliance Anticorrida TV.
没了。这是一档反斗牛的节目。
Pour sceller cette alliance, Temüjin déménage dans sa future belle-famille.
为了盟,铁木真求助于他未来的姻亲。
Bref, c'est une guerre qui va se jouer à l'alliance près !
简而言之,这场战争将决战出一联盟!
Et puis après, il y a l'alliance de ma grand-mère qui vient de mourir.
然后,还有我刚去世的祖母的指。
L'Allemagne noue également des alliances avec des gouvernements autoritaires en Italie et au Japon.
德国也和意大利和日本政府独裁者成联盟。
J'établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l'infini.
我就与你立约,使你的后裔其繁多。
Alliance par mariage ? dit Franz en riant.
“姻关系吗?”弗兰兹大笑着说。
Bref : Godefroid a vraiment fait une mauvaise alliance.
戈德弗洛德确实成了一的联盟。
? Pour le savoir, je vous emmène dans le centre de Novossibirsk à l'Alliance française.
要了解这一点,我带你去到新西伯利亚的中心,去法语联盟。
Il doit faire des alliances avec d'autres parties pour faire passer certaines lois.
他必须与其他政党盟来通过某些法律。
La motivation, c'est que dans la nature, il fallait avoir des alliances pour ne pas mourir.
目的是,大自然中,需要有同盟,才不会死亡。
L'alliance des trois couleurs étaient donc le symbole de l'alliance entre le roi et le peuple.
所以这三种颜色的联盟是国王和人民之间联盟的象征。
Symbole de l'alliance et de la paix.
象征着盟约与和平。
C'est donc une alliance politique et militaire.
因此这是一政治和军事联盟。
Une alliance entre nos deux familles est une excellente idée.
我们两家庭间的联盟是不错的主意。”
Mieux, cette nouvelle alliance répandra ses bienfaits sur toute l’humanité !
更好的是,这新的联盟将对全人类有益!
Cette alliance avec la petite-fille d’un jacobin ne lui répugne pas ?
“跟一雅各宾党徒的孙女儿联姻,他不反感吗?”
Vous pouvez opter pour la voie de la conciliation en forgeant des alliances avec d'autres joueurs en ligne.
你可以选择通过与其他在线玩家建立联盟来采取调和的方式。
C'est une alliance qui repose sur un principe de défense collective.
是一基于集体防御原则的联盟。
Un bon compromis peut même déboucher sur une alliance !
双方适当的妥协甚至可以达成合作!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释