有奖纠错
| 划词

Ils sont cousins par alliance.

通过联姻,他们的关系成了堂表兄弟。

评价该例句:好评差评指正

Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.

活动由北京法语联主办。

评价该例句:好评差评指正

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联为您开放音乐舞台!

评价该例句:好评差评指正

C'est une alliance entre deux partis politiques.

这是两个政党的联

评价该例句:好评差评指正

Le mari porte l'anneau d'alliance pour sa femme.

丈夫为他的妻子戴上戒指。

评价该例句:好评差评指正

"Lié sort alliance, se réunissent pour former un proche aimé!"

“缘份联结同,知心汇成挚!”

评价该例句:好评差评指正

La séance sera introduite par Eric Saldinger, directeur de l'Alliance Française.

上海法语心主任Eric Saldinger先生将做开场介绍,设文翻译。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons également collaborer avec l'Alliance des civilisations.

我们还将与不同文明联作。

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques tiennent des discussions pour former des alliances.

各党派目前正在就组成联问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

La mobilisation des forces s'impose pour réussir cette alliance.

调动各种力量是联成功的必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Retrouvez toute l'actualité de l'Alliance française de Pékin sur notre site.

您可以在北京法语联的网站上查询我们的文化简讯。

评价该例句:好评差评指正

L'UNESCO a lancé l'Alliance mondiale pour la diversité culturelle.

教科文组织在世界文化多样性联发挥着先导作用。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.

我们必需促进个人的责任,必需建立起更广泛的联

评价该例句:好评差评指正

Depuis toujours, l'Italie appuie fermement l'Alliance des petits États insulaires.

从一开始,意大利就坚决支持小岛屿国家联

评价该例句:好评差评指正

La Secrétaire générale adjointe préside l'Alliance des ONG basées à Vienne.

本协会副秘书长担任设在维也纳的非政府组织联主席。

评价该例句:好评差评指正

Il faut une alliance de tous ceux qui peuvent apporter leur contribution.

我们需要联所有能够提供帮助的人。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'aider l'alliance à mener à bien cette mission.

我们将继续协助该联执行这一使命。

评价该例句:好评差评指正

Les modérés se rassemblent maintenant pour former une alliance contre les extrémistes.

温和人士现正在联起来,组成反对极端分子的联

评价该例句:好评差评指正

Il en est parfois résulté des alliances partielles avec des mouvements rebelles.

这在某些情况下甚至导致同反叛运动部分结

评价该例句:好评差评指正

Il y a lieu d'encourager et de soutenir de telles alliances.

此种联应当加以鼓励和养。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从小看大, 从效率上说, 从心坎里, 从心所欲, 从新, 从刑, 从兴趣出发的人, 从性的观点上, 从性遗传, 从学校回来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Non. On est sur Alliance Anticorrida TV.

没了。档反斗牛的节目。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour sceller cette alliance, Temüjin déménage dans sa future belle-famille.

为了结盟,铁木真求助于他未来的姻亲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, c'est une guerre qui va se jouer à l'alliance près !

简而言之,场战争将决战出个联盟!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis après, il y a l'alliance de ma grand-mère qui vient de mourir.

然后,还有我刚去世的祖母的结婚戒指。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

L'Allemagne noue également des alliances avec des gouvernements autoritaires en Italie et au Japon.

德国也和意大利和日本政府独裁者结成联盟。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Un peu, j'ai suivi des cours à l'Alliance française, et je parle l'anglais.

点儿,我在法语培训中心上课,但我讲英文。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref : Godefroid a vraiment fait une mauvaise alliance.

戈德弗洛德确实结成了个糟糕的联盟。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

La motivation, c'est que dans la nature, il fallait avoir des alliances pour ne pas mourir.

目的,大自然中,需要有同盟,才不会死亡。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

L'alliance des trois couleurs étaient donc le symbole de l'alliance entre le roi et le peuple.

所以三种颜色的联盟国王和人民之间联盟的象征。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Symbole de l'alliance et de la paix.

象征着盟约与和平。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est donc une alliance politique et militaire.

个政治和军事联盟。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alliance par mariage ? dit Franz en riant.

“婚姻关系吗?”弗兰兹大笑着说。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Une alliance entre nos deux familles est une excellente idée.

我们两个家庭间的联盟个不错的主意。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cette alliance avec la petite-fille d’un jacobin ne lui répugne pas ?

“跟个雅各宾党徒的孙女儿联姻,他不反感吗?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les camps regroupent un ou plusieurs pays qui font alliance pour être plus forts.

阵营集中了个或多个国家,他们结成联盟以变得更加强大。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et l'alliance c'est tout simplement la bague que tu vas porter au doigt.

结婚戒指就你戴在手指上的戒指。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pourquoi est-ce que de telles alliances seraient nécessaires ?

为什么需要样的联盟?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On disait que c'était l'alliance éternelle entre le monarque, le roi, et son peuple.

人们说君主、国王和他的子民之间的永恒联盟。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ni la France, ni l'Europe, ni l'Ukraine, ni l'Alliance Atlantique n'ont voulu cette guerre.

法国、欧洲、乌克兰和大西洋联盟都不曾希望有场战争。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'OTAN, c'est une alliance qui regroupe plusieurs pays occidentaux d'Europe et d'Amérique du Nord.

北约个由欧洲和北美几个国家组成的联盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从一数到十, 从医, 从艺, 从英国借来的外来语, 从影, 从蛹壳中出来, 从优, 从右边上车, 从远处来, 从早到晚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接