La recherche nous a appris que les parents alphabétisés élèvent des enfants alphabétisés.
研究结果告诉我们,有文化的父母能够培养出有文化的孩子。
Dans l'ensemble, 54 % des Malagasys âgés de plus de 4 ans sont alphabétisés.
在马达加斯加,4岁以上人口的54%是文盲。
Celles qui sont alphabétisées en bahasa indonesia les ont faites sous l'occupation indonésienne.
而具有印度尼西亚语读写能力的人则在印度尼西亚间受过教育。
Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.
在年纪较大的妇女中,懂葡萄牙语的人非常少。
Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.
阿富汗仅有一半男子和五分之一妇女能够认字。
En 2000, 84 % des hommes et 70 % des femmes adultes étaient alphabétisés.
由政府大量投资公共教育,教育一直积极发展。
La plupart des femmes alphabétisées ne vont pas jusqu'au bout de l'enseignement primaire.
大多数字妇女都不能完成初等教育。
Le nombre de personnes alphabétisées dans le pays a atteint le taux record de 99,3 %.
乌兹别克斯坦居民已基本字——达99.3%。
Moins de la moitié de la population de plus de 15 ans est alphabétisée en Gambie.
该报告指出,冈比亚15岁以上人口的受教育率不到一半(36%)。
Les femmes sont les moins alphabétisées, 32,73 %, alors que les hommes le sont à 54,02 %.
妇女扫盲率为32.73%,而男性扫盲率为54.02%。
En effet, l'effectif des femmes alphabétisées est passé de 4 985 à 9 185 à ce jour.
实际上,字妇女人数从4 985人上升到今天的9 185人。
Nombre de ceux qui sont alphabétisés en portugais sont encore scolarisés ou ont fait leurs études à l'étranger.
具有葡萄牙字能力的人大多还在学校,或曾在国外受过教育。
Des centres d'éducation des femmes ont été institués pour leur donner une formation professionnelle tout en les alphabétisant.
全国成立了许多妇女教育中心,在扫盲的同时提供职业培训。
On observe que les femmes jeunes sont désormais plus nombreuses à être alphabétisées que les femmes plus âgées.
可以指出,有迹象显示年轻妇女字率越来越高年龄较大的妇女。
Au Kosovo, il collabore avec des groupes minoritaires (turcs, bosniaques et ashkali) afin d'alphabétiser 2 300 femmes et petites filles.
在科索沃,儿童基金会正努力与土耳其、波斯尼亚和Ashkaelia少数群体合作,帮助2 300名妇女和女孩扫盲。
Les enfants profitent davantage de l'école quand leurs parents ou leurs frères ou sœurs sont alphabétisés.
如果孩子们的父母和兄弟姐妹字,那么孩子们在学校里会表现得更好一些。
Seuls 63 % des femmes sont alphabétisées alors que le taux s'élève à 83 % chez les hommes.
只有63%的妇女字,而男子字率是83%。
Ainsi, le chef de l'État haïtien vise la participation active de citoyens alphabétisés à la construction nationale.
国家元首指望我们字的公民积极参加国家建设工作。
Des programmes spéciaux sont réalisés à l'intention des femmes autochtones, que l'on alphabétise dans leur propre langue.
还有针对土著妇女的专门扫盲方案,使用其当地语言进行授课。
À peine 63 % des femmes sont alphabétisées, alors que le taux pour les hommes est de 83 %.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, je comprends mieux pourquoi il est si important d’alphabétiser les gens.
现在我更好地理解了为什么让人们识字如。
Vous imaginez : lorsque vous êtes alphabétisés en langue nationale, et que votre fils ou votre fille va à l’école, à aucun moment vous êtes capables de vous rencontrer pour vous entraider.
象:当懂得国语,的儿子或女儿上学时,们在任何时候都无法见面互相帮助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释