有奖纠错
| 划词

Très peu de femmes âgées sont alphabétisées en portugais.

在年纪较大的妇女中,葡萄牙语的人非常少。

评价该例句:好评差评指正

La recherche nous a appris que les parents alphabétisés élèvent des enfants alphabétisés.

研究结果告诉我们,有文化的父母能够培养出有文化的孩

评价该例句:好评差评指正

Celles qui sont alphabétisées en bahasa indonesia les ont faites sous l'occupation indonésienne.

而具有印度尼西亚语读写能力的人则在印度尼西亚占领期间受过育。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, 54 % des Malagasys âgés de plus de 4 ans sont alphabétisés.

在马达加斯加,4岁以上人口的54%是文盲

评价该例句:好评差评指正

Seuls la moitié des hommes et un cinquième des femmes sont alphabétisés.

阿富汗仅有一和五分之一妇女能够

评价该例句:好评差评指正

En 2000, 84 % des hommes et 70 % des femmes adultes étaient alphabétisés.

由于政府大量投资育,育一直积极发展。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des femmes alphabétisées ne vont pas jusqu'au bout de l'enseignement primaire.

大多数识字妇女都不能完成初等育。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes alphabétisées dans le pays a atteint le taux record de 99,3 %.

乌兹别克斯坦居民已基本普及识字——达99.3%。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont les moins alphabétisées, 32,73 %, alors que les hommes le sont à 54,02 %.

妇女扫盲率为32.73%,而性扫盲率为54.02%。

评价该例句:好评差评指正

Moins de la moitié de la population de plus de 15 ans est alphabétisée en Gambie.

该报告指出,冈比亚15岁以上人口的受育率不到一(36%)。

评价该例句:好评差评指正

En effet, l'effectif des femmes alphabétisées est passé de 4 985 à 9 185 à ce jour.

实际上,识字妇女人数从4 985人上升到今天的9 185人。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de ceux qui sont alphabétisés en portugais sont encore scolarisés ou ont fait leurs études à l'étranger.

具有葡萄牙识字能力的人大多还在学校,或曾在国外受过育。

评价该例句:好评差评指正

Des centres d'éducation des femmes ont été institués pour leur donner une formation professionnelle tout en les alphabétisant.

全国成立了许多妇女育中心,在扫盲的同时提供职业培训

评价该例句:好评差评指正

On observe que les femmes jeunes sont désormais plus nombreuses à être alphabétisées que les femmes plus âgées.

可以指出,有迹象显示年轻妇女识字率越来越高于年龄较大的妇女。

评价该例句:好评差评指正

Au Kosovo, il collabore avec des groupes minoritaires (turcs, bosniaques et ashkali) afin d'alphabétiser 2 300 femmes et petites filles.

在科索沃,儿童基金会正努力与土耳其、波斯尼亚和Ashkaelia少数群体合作,帮助2 300名妇女和女孩扫盲

评价该例句:好评差评指正

Leur espérance de vie est inférieure de 22 % à la moyenne nationale et 20 % d'entre eux seulement sont alphabétisés.

桑族人的寿命比国家均值低22%,只有20%的人识字。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants profitent davantage de l'école quand leurs parents ou leurs frères ou sœurs sont alphabétisés.

如果孩们的父母和兄弟姐妹识字,那么孩们在学校里会表现得更好一些。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 63 % des femmes sont alphabétisées alors que le taux s'élève à 83 % chez les hommes.

只有63%的妇女识字,而识字率是83%。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable que la plupart des personnes alphabétisées en anglais les ont aussi faites à l'étranger.

具有英语识字能力的大多数人也可能在国外受过育。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le chef de l'État haïtien vise la participation active de citoyens alphabétisés à la construction nationale.

国家元首指望我们识字的民积极参加国家建设工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anévrismal, anévrismale, anévrisme, anévrysmal, anévrysmatique, anévrysme, anévrysme mycotique, anévrysmectomie, anévrysmoplastie, anévrysmorraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

PGL法语听写1~4年级

Maintenant, je comprends mieux pourquoi il est si important d’alphabétiser les gens.

现在我更好地理解了为人们识字如此重要。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Vous imaginez : lorsque vous êtes alphabétisés en langue nationale, et que votre fils ou votre fille va à l’école, à aucun moment vous êtes capables de vous rencontrer pour vous entraider.

可以想象:当懂得语,的儿子或女儿上学时,们在任何时候都无法见面互相帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Angevin, angialgie, angiectasie, angiectomie, angiectopie, angiemphraxie, angiite, angine, angine de poitrine, angineuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接