Les jours et les nuits s'alternent.
日夜交替着。
Nous espérons fermement qu'à l'avenir, ces sessions alternent entre La Haye et New York afin de faciliter une plus grande participation, notamment des pays en développement, pour qui un déplacement à La Haye entraîne une charge financière supplémentaire.
我们期望,这些会议今后将海牙与纽约轮流举行,以便利更广泛的参与,尤其是发展中国家的参与,因为前往海牙对它们而言是一种额外的财政负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le combattant alterne les phases d'attaque et de défense, s'assurant d'être toujours protégé au maximum lors de ces manoeuvres et tentant de garder une certaine distance avec l'ennemi, car la moindre erreur peut être fatale.
战士们进行攻击和防御阶段,在这些演习中,要确保始终尽可能的收到保护,并尽量与敌人保持一定的距离,因为最轻微的错误都可能是致命的。
« L'angoisse alterne avec des moments d'optimisme » , poursuit la Repubblica, « la rumeur se répand selon laquelle Abou Mohammed al-Joulani, le chef de rebelles, aurait donné l'ordre aux miliciens de ne pas déranger les filles à cause de leur tenue vestimentaire. »
“痛苦与乐观出现, ”《共和报》继续说道, “谣言四起,说叛军领袖阿布·穆罕默德·朱拉尼 (Abu Mohammed al-Joulani) 命令民兵不要因为女孩们的穿着而打扰她们。