有奖纠错
| 划词

Il faut casser le noyau pour avoir l'amande.

欲食仁,须碎核。

评价该例句:好评差评指正

Il est préférable de garder quelques amandes d'abricots pour faire les confitures.

最好是保存仁用做黄果酱。

评价该例句:好评差评指正

De petits gâteaux aux amandes accompagnaient le café.

仁饼伴着咖啡起享用。

评价该例句:好评差评指正

Ajouter les oeufs, la poudre d'amandes et la farine.

加入鸡蛋,仁粉和面粉。

评价该例句:好评差评指正

Couper tous les fruits secs en petits morceaux.Concasser les amandes.

把所有的干果都切成小丁,捣碎仁。

评价该例句:好评差评指正

Les fruits se composaient d'abricots, d'amandes fraîches, de grenades, de raisins, de melons et de pommes.

水果包括新鲜的子、仁、石榴、葡萄、瓜和萍果。

评价该例句:好评差评指正

La poudre d'amande sert à éponger le jus rendu par les cerises lors de la cuisson.

仁粉的原因是:可以吸干在烹制的过程中流出来的樱桃果液。

评价该例句:好评差评指正

Disposez les lamelles de poires en rosace.Répandre dessus 50g de beurre fondu et saupoudrez avec la poudre d'amandes.

把梨片摆成蔷薇花状,在上面铺50克的黄油和仁粉。

评价该例句:好评差评指正

Faites macérer pendant 8 jours 1c. à soupe de cerfeuil frais haché dans un verre d’huile d’amande douce.

将1汤匙新鲜切碎的香叶芹杯甜仁油中浸泡8天。

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez ensuite les noix de pécan, les amandes, l'œuf, la farine et la levure et mélangez rapidement le tout.

加入核桃,仁,鸡蛋,面粉,发酵粉后立刻搅拌。

评价该例句:好评差评指正

Une méthode plus simple consiste à se nettoyer le visage avec l'intérieur de la peau du concombre. Pour les yeux utilisez de l'huile d'amande douce.

个更简单的方法就是用黄瓜皮的内面来清洗脸部。

评价该例句:好评差评指正

Dans un bol, mélangez le beurre ramolli et la cassonade.Ajoutez ensuite le sel, la poudre d'amande, l'oeuf et la vanille, et enfin la farine et la levure.

个盆里混合软化的奶油和红糖,加入盐,仁粉,鸡蛋和香草粉或香草糖,最后加入面粉和苏打粉。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, la principale production et de l'exploitation, "Lee Chang-carte" campagne de noix en conserve, lait d'amande, noix ouvert plus de 10 variétés de boissons et ainsi de suite.

现主要生产经营“畅利牌”核桃仁罐头系列、仁奶、核桃露饮料等十多个品

评价该例句:好评差评指正

Préparer la pâte à crumble, malaxer du bout des doigts la farine avec le sucre, la poudre d'amande et le beurre coupé en morceaux, jusqu'à l'obtention d'une pâte sableuse.

好做脆饼的面团,加糖用手指头搅拌,加入仁粉和切成块的黄油,直至搅成糊状。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette occasion, on confectionne un pain en forme de couronne parfumé de zestes de citron et d'orange, brandy et eau de fleur d'oranger, décoré de fruits confits et d'amandes effilées.

这时候,人们会做个带有柠檬皮和橙子,白兰地和橙花水香味的王冠状的面包,用蜜饯和切成薄片的仁来装饰。

评价该例句:好评差评指正

Mesures destinées à fournir à l'Iraq, représenté par le Ministère de l'agriculture et de l'horticulture et la Commission des forêts, des sources certifiées d'olives, de pistaches d'Alep, d'amandes et de figues.

向农业部和园艺林业公司代表的伊拉克供应经过检验的橄榄、阿勒颇阿月浑子、树和无花果树。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que les femmes devaient soit faire quelque 2 kilomètres à pied pour porter leurs noix au moulin soit broyer les amandes elles-mêmes à la meule avant d'en extraire l'huile avec les moyens traditionnels.

例如,妇女不得不走上2公里的路去挤出果仁或使用传统的磨石碾磨果仁后才能用传统方法提取果油。

评价该例句:好评差评指正

En plus du Code du travail qui sanctionne le harcèlement sexuel, le Code pénal, dans son article 1-503, condamne l'agresseur à une peine d'emprisonnement de 1 à 2 ans assortie d'une amande allant de 5 000 à 50 000 dirhams.

除劳动法对性骚扰进行处罚之外,刑法第1-503条对骚扰者处1至2年监禁及另科以5 000至50 000第纳尔罚金。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la production agricole, il ne s'agit plus d'exporter des produits bruts mais plutôt des produits à valeur ajoutée, comme le marula, dont l'huile et les amandes étaient produites exclusivement pour l'exportation, mais qui sont désormais utilisées pour élaborer d'autres produits.

在农业生产领域,工作重点不再是原材料出口,而增值产品,以marula 树为例,这树木所产的油脂和坚果过去仅限于出口,但现在被用来制造其他产品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pour cause de, pour l'amour de dieu, pour le moment, pour l'instant, pour que, pourboire, pourceau, pour-cent, pourcentage, pourcentage d'armatures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

On peut utiliser des amandes, des noix, des noix de macadamia.

我们可以使用,核桃者澳洲坚果。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je rajoute des amandes effilées, torréfiées.

我加切片的烤

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils peuvent être fourrés aux amandes, au chocolat, à la vanille, et bien plus.

可颂面包可以加、巧克力、香草馅等等。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Vous allez essayer de les écraser pour que l'on puisse obtenir l'amande en poudre.

你们要尝试把丝碾碎,得到粉末。

评价该例句:好评差评指正
Topito

1 Ouvrir le fruit, s’il sent l’amande ou la pêche, on mange pas

1 切开水果,如果它闻起来像桃子,就不要吃。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ah oui ! Avec une pâte d’amande !

对的!加上面团!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite, on va passer à la crème d'amande.

接下来,我们要来做奶油。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法

Quand vous l'avez avalée, vous avez dans le palais après... un... comme si vous aviez mangé de l'amande.

当您咽下去的时候,它在颚处,然后... 一个... 就像是吃了一样。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Nous voilà au pays de l'amande, au pays d'Oraison.

我们位于奥莱森,此地盛产

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles ont la forme d’une amande ou d’un ballon de rugby.

它们的形状像橄榄球。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Moi, je bois toujours mon café avec du lait d'amandes.

我喝咖啡总是加奶。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et moi j'aime boire du lait de riz amande, c'est mon lait végétal préféré ou ma boisson végétale préférée.

我喜欢喝牛奶,这是我最喜欢的植物奶者说是我最喜欢的植物饮料。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Très tendres, doux et friables, ces biscuits sablés sont à base d’amandes.

这种咸口饼干以为原料,口感十分柔和细腻且酥脆。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est un bonbon avec des éclats de noisette et d'amande.

这是一种带有榛子和碎的糖果。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Pensez également à l’huile de coco, l’huile d’amande ou l’huile d’olive raffinée.

还要记得有椰子油,者精炼橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, il y a la figue, les amandes, ça m'amène direct en Italie.

还有无花果和,它们直接把我带到了意大利。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Avec de la pâte d’amande, et ils font souvent des petits bonhommes comme ça.

加上面团,而且他们还常常做些这些的小人。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous pouvez mettre des noisettes, des amandes, des fruits secs.

你们可以放榛子、、干果。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

On peut aussi ajouter de la vanille, des amandes, de l'orange, et bien plus.

还可以添加香草、、橙子等原料。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On ne met pas de poudre de lait, en remplacement on met du tourteau d'amande.

我们不放奶粉,而是用饼来代替。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poursuivi, poursuivre, Pourtalès, Pourtalet, pourtant, pourtour, pourvoi, pourvoir, pourvoirie, pourvoyeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接