Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于使。
On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
我们尊称使们“阁下”。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛顿使。
Selon son agent, Leo pourrait devenir l'ambassadeur de la marque « Lotus ».
据他经纪公司称,Leo很可能会成为莲花车品牌使。
Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.
“我派你当我使。”国王匆忙地喊道。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫使,要求释放他们头头。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur.
恐怖分子劫了使。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部长接见了外国使。
Je félicite ces cinq Ambassadeurs pour cette précieuse contribution.
该项提案成为磋商有益基础。 我要赞扬五位使宝贵贡献。
Je donne la parole à l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi.
现在我请猪口邦子使发言。
Je donne la parole à l'Ambassadrice du Japon.
下位发言者是日本使。
Douze d'entre elles sont des ambassadeurs à part entière.
这些妇女中有12人实际担任使。
La Bosnie vient de désigner son premier ambassadeur à Belgrade.
波斯尼亚刚刚任命其第位驻贝尔格莱德使。
Je donne la parole à l'Ambassadrice d'Irlande, Mme Anderson.
现在我请安妮·安德森使发言。
Le Procureur reçoit régulièrement des ambassadeurs en poste à La Haye.
检察官定期接待驻海牙各国使。
Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadrice du Brésil.
我感谢古巴使发言和他对主席说客气话。
Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“这就是公殿下派来给玛格丽特公主议婚滑稽可笑使节!”
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知人士吴建民使即席发表法英双语演讲。
Sur les 60 conseillers des enfants, dix étaient des ambassadeurs des enfants.
在60位儿童议员中,有10位是儿童使。
Je voudrais également adresser mes vifs remerciements à l'Ambassadrice du Danemark.
我愿向丹麦使表示深切感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.
巴拿马草帽简直就是魅力。
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
这一点得到了匈牙利驻巴黎的证实。
Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.
她将与波斯的一起出海。
“派你当的。”国王匆忙地喊道。
Je propose que nous, toute la classe, on devienne des ambassadeurs de la fondation Nicolas-Hulot.
建议你,全班,都成为尼古拉基金的亲善。
Tout cela revenait à l’homme d’État, ancien ambassadeur.
人士,过去的相称。
Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.
任命你为,走吧。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联合国儿童基金的这位美国女演员在厄瓜多尔。
Attention, eux ne sont pas du tout des ambassadeurs.
请注意,他并不是。
L'ambassadeur de l'Iran au Liban a notamment été touché.
伊朗驻黎巴嫩的伤势尤其严重。
Depuis le lancement de la marque, je suis ambassadeur, c'est-à-dire 2015.
自品牌推出以来,便成为了一名品牌,也就是从2015年开始。
Et le 24 août, l’ambassadeur Liao Liqiang a également rencontré les marins chinois.
8月24日,廖立强还见了中国船员。
Ainsi que 100 bénévoles de la Croix-Rouge française et sa fidèle ambassadrice, Adriana Karembeu.
还有法国红十字的100名志愿者和他的形象代言人阿德里安娜·卡朗伯。
Entrée, plats, desserts pour 100 bénévoles de la Croix-Rouge et leur fidèle ambassadrice, Adriana Karembeu.
他要为100名红十字的志愿者及其,阿德里安娜·卡朗伯准备前菜、主菜和甜点。
Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.
最后,骑士团永久定居在马耳他宫,这是其驻罗马的故居。
Dans les collèges, il y a également des élèves ambassadeurs, vers qui on peut se tourner.
在中学里,还有“反霸凌”学生,可以向他求助。
Avant, je voudrais donner la parole à l'une des grandes ambassadrices de la Croix-Rouge.
在此之前,想请红十字的杰出之一上台发言,C'est la merveilleuse Adriana Karembeu.她就是阿德里亚娜·卡朗伯。
Monsieur l'ambassadeur, vous nous servez de guide ?
,您能给做做向导吗?
Son restaurant trois étoiles fut l'un des tout premiers clients de Céline et son meilleur ambassadeur.
她的三星级餐厅是Céline的第一批客户之一,也是她最好的代言人。
C’est possible, dit Morcerf ; en attendant, qui donc a repris la loge de l’ambassadeur de Russie ?
“也许你说得不错,”马尔塞夫说道,“但先告诉,俄国的那个包厢让给谁啦?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释