Nous remercions également votre prédécesseur, l'Ambassadeur Pleuger.
我们也感前任普洛伊格大使。
Je donne la parole à l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi.
现在我请猪口邦子大使发言。
Je donne la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.
我请日本代表美根大使发言。
Je répondrais à l'Ambassadeur de Singapour qui citait les chiffres.
我要对新加坡大使提及各种数字作出回应。
Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Mine.
我现在请日本代表,美根大使发言。
L'orateur suivant sur la liste est l'Ambassadeur de l'Allemagne.
名单上下一位发言者是德国大使。
L'organe subsidiaire sera présidé par l'Ambassadeur Christopher Westdal du Canada.
该附属机构将由加拿大克斯托弗·韦斯特达尔大使担任主席。
Je voudrais aussi saluer Mme Rajmah Hussain, nouvelle Ambassadrice de la Malaisie.
最后我向马来西亚新任大使拉亚马·侯赛因博士表示欢迎。
Je donne la parole au représentant du Brésil, l'Ambassadeur da Rocha Paranhos.
我请巴西大使罗沙·帕奥斯大使发言。
Je donne la parole à la représentante de Sri Lanka, l'Ambassadrice Fernando.
现在我请斯代表费尔南多大使发言。
La question du crime organisé a été soulevée par l'Ambassadeur des Philippines.
菲律宾大使提出了有组织犯罪问题。
Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique, l'Ambassadeur Pablo Macedo.
我现在请墨西哥代表巴勃罗·马塞多大使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de la Pologne, l'Ambassadeur Rapacki.
现在我请尊敬荷代表拉帕茨基大使发言。
Nous tenons à remercier l'Ambassadeur de la Namibie pour son excellente introduction.
我们谨感纳米比亚大使,他简介非常精彩。
Il était présidé par l'Ambassadeur Felipe Paolillo (Uruguay) et Philip Burgess (Australie).
由乌拉圭费利佩·保列洛大使和澳大利亚菲利普·伯格斯主持。
Je donne la parole au distingué représentant de l'Italie, l'Ambassadeur Trezza.
我现在请尊敬意大利代表特雷扎大使发言。
Nous voulons également féliciter l'Ambassadeur Ouane pour sa remarquable contribution en septembre.
我也同样地祝贺乌瓦纳大使他9月份杰出工作。
Je donne maintenant la parole au représentant du Myanmar, l'Ambassadeur Mya Than.
现在我请缅甸代表妙丹大使发言。
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Allemagne, l'Ambassadeur Heinsberg.
我现在请德国代表,海因斯贝格大使发言。
Le prochain orateur sera l'Ambassadeur du Brésil, M. Carlos da Rocha Paranhos.
我名单上下一位发言是巴西洛斯·达罗沙·帕拉尼奥斯大使。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联合国儿童基金会大使的这位美国女演员在厄瓜多尔。
L'Ambassadeur de France annonce des résultats.
法国大使馆要宣布结果了。
Les autorités irakiennes expulsent l'ambassadrice suédoise à Bagdad.
伊拉克逐了瑞典驻巴格达大使。
Ambassadeur est du masculin bien sûr, et ambassadrice existe depuis longtemps.
大使然是男性化的,而且大使已经存在了很长时间。
Alors ces autochtones se sont trouvé une ambassadrice pour défendre leurs droits.
因此,这些地人找到了一位大使来捍卫他们的权利。
Grande voix populaire, elle était l'ambassadrice du Portugal et de sa diaspora.
是一位非常受欢迎的声音,是葡萄牙及其侨民的大使。
Jusqu'à ce soir, elle était ambassadrice de France en Grande-Bretagne.
直到今天晚上,还是法国驻英国大使。
Elles vont frapper durement la Corée du Nord, d'après Susane Rice, l'ambassadrice américaine.
据美国大使苏珊娜赖斯称,他们将对朝鲜重打击。
L'ambassadrice de France à Londres, C.Colonna, arrive comme ministre de l'Europe et des Affaires étrangères.
法国驻伦敦大使 C. Colonna 以欧洲和外交部长的身份抵达。
Nikky Haley, l'ambassadrice américaine aux Nations Unies a répondu tout à l'heure à ces accusations.
美国驻联合国大使尼基·黑利(Nikky Haley)早些时候回应了这些指控。
Marta est devenue depuis peu ambassadrice de bonne volonté de l'ONU pour l’égalité des femmes, un titre mérité.
玛尔塔最近为之无愧的联合国妇女平等亲善大使。
Nikki Haley va quitter son poste d'ambassadrice américaine aux Nations Unies.
Nikki Haley 将辞去美国驻联合国大使一职。
RA : Leonor Zalabata Torres nouvelle ambassadrice de l'ONU en Colombie.
RA:Leonor Zalabata Torres 新任联合国驻哥伦比亚大使。
C'est C.Colonna, ex-porte-parole de J.Chirac durant 9 ans et aujourd'hui ambassadrice au Royaume-Uni, qui lui succède.
接替他的是 C.Colonna,他曾是 J.Chirac 9 年的发言人,现任驻英国大使,。
La star américaine est en effet « ambassadrice de bonne volonté » pour le Haut-Commissariat de l'ONU aux réfugiés depuis 2001.
自2001年以来,这位美国明星确实是联合国难民事务高级专员的“亲善大使”。
Il ne s'agit pas du tournage d'un nouveau film, mais de son rôle d'ambassadrice de l'ONU pour les réfugiés.
这不是关于拍摄一部新电影,而是关于作为联合国难民大使的角色。
SB : Elle était considérée comme l'ambassadrice du cinéma israélien à l'étranger, et notamment en France.
SB:被认为是以色列电影在国外的大使,尤其是在法国。
Et comme elle était incapable de mentir à mon père, elle s’entraînait elle-même à admirer l’Ambassadeur pour pouvoir le louer avec sincérité.
不善于对父亲撒谎,因此就培养自己去欣赏大使,以便诚心诚意地称赞他。
Khatia est la grande ambassadrice de cette soirée. - Nagui: Tout cela pour soutenir la Croix-Rouge française.
卡蒂亚是今晚的伟大大使。- 纳吉:所有这一切都是为了支持法国红十字会。
CL : La nouvelle ambassadrice américaine à l’ONU a pris ses fonctions cette semaine. Samantha Power remplace Susan Rice.
CL:新任美国驻联合国大使本周就职。萨曼莎·鲍尔取代了苏珊·赖斯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释