有奖纠错
| 划词

1.Il y a une ambiance odieuse dans la classe.

1.教室里有一股令不快的气氛。

评价该例句:好评差评指正

2.Comment trouvez-vous l’ ambiance de fête ici?

2.觉得这里节日气氛怎样?

评价该例句:好评差评指正

3.Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.

3.他们表示现在形势紧张,通讯仍然受到严格控制。

评价该例句:好评差评指正

4.Chacun se tourne, fait un petit rajustement et on se trouve dans une ambiance harmonieuse.

4.每个身子,做一个小小的调整,找到了一种相对融洽的关系。

评价该例句:好评差评指正

5.On est très loin de l'ambiance festive qui précède normalement l'ouverture des Jeux.

5.奥运会开幕前期,离还欢快的节日气氛还差很远。

评价该例句:好评差评指正

6.Tu es de celles qu’on invite toujours, persuadé que tu sauras mettre une bonne ambiance.

6.大家总是会邀请参加聚会,因为觉得会带动良好的气氛。

评价该例句:好评差评指正

7.Il se met vite dans l'ambiance.

7.他很快融入了气氛。

评价该例句:好评差评指正

8.Les nouveaux époux aiment l'ambiance romantique.

8.新婚夫妻喜欢浪漫的气氛。

评价该例句:好评差评指正

9.Il y a de l'ambiance ici.

9.〈口语〉 这里气氛欢乐。

评价该例句:好评差评指正

10.L'ambiance de cette causerie littéraire est très vive.

10.这次文学座谈的气氛非常热烈。

评价该例句:好评差评指正

11.Quelle est la musique d'ambiance de ce film ?

11.这部电影的背景音乐是

评价该例句:好评差评指正

12.En même temps, la bonne ambiance de l’université me fascine beaucaup.

12.具有丰富的学习资源,法国大学的文化氛围以及悠久是历史也深深的吸引了我。

评价该例句:好评差评指正

13.L'ambiance de ce bistrot est très bonne,il attire beaucoup de touristes.

13.这个小酒馆的气氛很好,吸引了很多游客。

评价该例句:好评差评指正

14.Comment est l'ambiance?

14.气氛怎样?

评价该例句:好评差评指正

15.Si vous n'y parvenez pas, l'ambiance de votre foyer sera proprement insoutenable.

15.如果大发雷霆,家庭氛围会降到冰点。

评价该例句:好评差评指正

16.L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.

16.自由的毫无拘束的气氛让想到了巴黎左岸。

评价该例句:好评差评指正

17.La décoration, ambiance élégante, le décor unique, musique douce, de créer un romantique, ambiance détendue de loisirs.

17.时尚的装修、优雅的环境,别致的装饰、轻柔的音乐,营造出一种浪漫、休闲的轻松氛围。

评价该例句:好评差评指正

18.Par ailleurs, les Européens sont ceux qui accordent le plus d'importance à l'ambiance de travail (51 %).

18.此外,欧洲最重视工作的环境(51%)。

评价该例句:好评差评指正

19.Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

19.竞选活动中体现出来的和平的竞争气氛可以让巴勒斯坦民感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

20.Ces paroles reflétaient l'ambiance de l'époque.

20.这些话反映出时代的心情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


soutirer, soutireuse, soutra, soûtra, souvenance, souvenir, souvent, souventefois, souventes fois, souverain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电影预告片

1.Tu nous mettrais un peu d'ambiance ?

可以播点音乐吗?

「法语电影预告片」评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

2.C’est sympa, il y a une bonne ambiance.

挺不错, 气氛

「法语口语互动训练」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

3.Il y a une bonne ambiance dans cette cabane !

这个屋里气氛

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

4.Ouais, c’est relou, quoi, ça met une ambiance bizarre.

嗯,他,使气氛变得奇怪。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

5.Pour se faire peur, il faut créer une ambiance macabre.

为了吓唬自己,必须营造出一种可怕气氛。

「法语中一些易混淆语法点」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

6.Ici, il y a différentes ambiances au fil des saisons.

这里,四季都有不同风景。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

7.Il fait vraiment très très sombre donc petite ambiance clair obscur aujourd'hui.

房间里非常暗,所以今天环境有点暗。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

8.Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.

家庭聚会时,分享食物会营造出和睦气氛。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.Il y a une très, très bonne ambiance avant le passage du train.

火车驶来前气氛非常

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

10.Des millions de téléspectateurs dans des lieux iconiques ont créé une superbe ambiance.

数百万观众标志性地点营造了绝佳氛围。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

11.Certains le suivaient dans un bar, dans une ambiance de match de foot.

有些吧里观看,氛围就像足球比赛一样。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

12.Bref, c'est une ambiance très festive.

总之,节日气氛浓厚。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

13.Je pense que les religieuses étaient extrêmement méchantes, que ça devait être une sale ambiance.

我觉得那里修女非常严厉,气氛令窒息。

「Inside CHANEL」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

14.Dans leur quartier d'habitation, des décorations sont déjà en place pour créer une ambiance festive.

他们宿舍区,用来营造节日气氛装饰已经挂上了。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

15.Que j'étais son premier contact et qu'elle devait entendre mon sourire. J'étais dans l'ambiance !

我是首个接触他们,要让他们听见我微笑。我已经这个环境中了!

「Reflets 走遍法国 第二册」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

16.J'aime beaucoup et ça va bien avec l'ambiance de ma maison.

喜欢它,它和我房子气氛相配。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

17.Donc à ce moment là y'a une mauvaise ambiance dans la famille Ok c'est parti !

所以当时家庭氛围糟糕。开始吧!

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.De quoi bien plomber l'ambiance chez les Gaulois !

足以真正挫伤高卢情绪了!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

19.Il y aura deux salles, deux ambiances.

会有两个房间,两种氛围。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
旅行意义

20.Ces lieux reflètent une véritable ambiance 100% italienne, remplie d'italiens bruyants !

这些地方100%还原了意大利风情,充满了意大利喧哗!

「旅行意义」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接