Une approche aussi limitée amoindrit la valeur de la mobilité.
这种不完法限制了流动价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc, elle reporta sur lui seul la haine nombreuse qui résultait de ses ennuis, et chaque effort pour l’amoindrir ne servait qu’à l’augmenter ; car cette peine inutile s’ajoutait aux autres motifs de désespoir et contribuait encore plus à l’écartement.
因此,她由于烦闷无聊而产生种种怨恨,都转移到他头上, 她想努力减轻痛苦,结果反而加重了愤怒,因为这种徒劳无益努力,更增加了她灰心失望理由,扩了他们之间裂痕。
En 1947, 1951 et 1953, plusieurs lois d'amnistie vont permettre de lever des condamnations, de mettre fin à des poursuites, d'amoindrir des sanctions, et de manière générale, la France rentre dans sa période où elle souhaite " tourner la page" .
1947、1951、1953年,多项赦法取缔定罪、结束起诉,减少制裁,总来说,法国回到了它希望“翻开新一页”时期。
Barack Obama a affirmé avoir échangé des lettres avec le président iranien Hassan Rohani et a averti que sa réticence à frapper la Syrie n'amoindrissait pas la menace américaine d'user de la force s'il faut empêcher l'Iran d'avoir l'arme nucléaire.
奥巴马说,他已经与伊朗总统哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)交换了信件,并警告说,如果阻止伊朗拥有核武器,他不愿打击叙利亚并不会削弱美国使用武力威胁。