有奖纠错
| 划词

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了一大批信息。

评价该例句:好评差评指正

Remarquable par son équilibre en bouche, ce vin est ample et bien structuré.

嘴中平均感很出色,这个红酒很丰富而且层次感强烈。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’emphase, l’empathie, les gestes deviennent larges et amples.

在略带夸张和情绪融合中,手势就会变得大气丰富

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples informations, visitez le site de bienvenue.

欢迎垂

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements bienvenus pour venir à la négociation.

欢迎前来垂洽淡。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux nouveaux clients existants et de plus amples renseignements, visitez.

欢迎新老客户光临垂

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux nouveaux clients existants et de plus amples renseignements, téléphonez!

欢迎新老客户致电垂

评价该例句:好评差评指正

Les saintes lettres donnent ample témoignage de ce que je dis.

新旧约圣经会为我的提供充分证明。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines délégations, le paragraphe nécessitait un plus ample examen.

一些代表团认为,需要对本款进行进一审议。

评价该例句:好评差评指正

Des informations plus amples seront fournies dans le prochain rapport.

在下一次报告中将提供进一

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations nécessitant un plus ample examen pourront être examinées ultérieurement.

需要进一研究的建议可以在以后审议。

评价该例句:好评差评指正

Il voudrait avoir de plus amples informations sur ces limites.

委员会谨想了解有关此限制的更多情况。

评价该例句:好评差评指正

La proposition devait donc faire l'objet d'un plus ample examen.

因此,对这一提案应再加讨论。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît appel ou d'un face-à-face consultation.

详细情况请来电咨或面谈。

评价该例句:好评差评指正

Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît visitez le site du produit Merci!

产品详细信息请浏览网站谢谢!

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations relatives aux témoignages préétablis et aux déclarations volontaires méritent plus ample réflexion.

关于预先准备的证词和自愿证言的建议需要进一、仔细的审查。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts plus amples doivent être entrepris pour que la riposte soit efficace.

如果制定的对策要赶上局势的发展,就需作出更广泛的努力。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort clairement des interventions de mes collègues que nous partageons un ample terrain commun.

从同事们的发言中可以清楚看出,有许多共同立场。

评价该例句:好评差评指正

On a dit aussi que l'échec hypothétique des régimes « autonomes » méritait plus ample considération.

还有人指出,需要进一深入研究“自足”的制度已告失败的前提。

评价该例句:好评差评指正

Des vêtements amples et légers sont recommandés.

建议穿着轻便、宽松的服装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, , 渎神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

La migraine surviendrait du fait de l'incapacité à respirer de manière assez ample.

偏头痛可能由于无法充分呼吸而发生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous devrez par conséquent vous considérer comme simplement suspendu jusqu'à plus ample informé.

因此,你可以认为自己是暂时停学,等候进一步调查。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pendant les premiers jours de cette traversée, Mrs. Aouda fit plus ample connaissance avec Phileas Fogg.

开船后头几,艾娥夫人对于福克先生有更进一步解。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Et portez des vêtements clairs, amples et respirants.

并穿着轻便、宽松、透气

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Nous aimerions avoir de plus amples renseignements sur vos produits.

我们希望对你们产品有更多解。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Lisons » , m’écriai-je, après avoir refait dans mes poumons une ample provision d’air.

“现在念吧!”我喊着,首先深深地一大口气。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Je m'habille d'une robe ample, blanche.

我穿宽松白色连裙。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On revint à Granite-house avec une ample moisson de tiges de cycas.

居民们把大量凤尾松茎带回“花岗石宫”来。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Ils s'élancèrent hors du labyrinthe et atteignirent le ciel grâce à leurs ailes amples et légères.

他们飞出迷宫,用他们轻盈宽大翅膀到空。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En Grande-Bretagne, l'exigence du vote féminin s'inscrit dans la lutte plus ample du mouvement ouvrier pour l'élargissement du suffrage censitaire.

在英国,对妇女选举权要求是劳工运动为扩大选举权而进行广泛斗争一部分。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Engoncé dans son costume, cet ample vêtement parachute en toile caoutchoutée qui a des allures de camisole de force.

缩在他里,这涂橡胶用布做宽大降落看起来像妇女穿束身

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sa tunique est ample, sans manche, et bien remontée au-dessus du genou grâce à une ceinture à la taille.

罗马士兵宽松没有袖子,用腰带把系在膝盖以上,。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tous deux portaient d'amples chemises à fleurs, et de grands chapeaux de paille folkloriques étaient posés à côté d'eux.

两人都穿着宽大花衬,大草帽扔在一边。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'occasion de faire plus ample connaissance avec l'un des plus grands auteurs français.

有机会认识法国最伟大作家之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle assure être habillée d'un simple vêtement ample.

她声称自己穿着简单、宽松

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il faut plutôt des vêtements amples pour bien couvrir votre peau.

相反,您需要宽松来适当地遮盖您皮肤。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le destin d'un vêtement ample porté par les filles pour faire fuir les regards.

女孩子穿宽松吓唬人眼球命运。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

C'est pour cette raison qu'il est recommandé d'utiliser un fouet comme celui-ci et un grand saladier, pour faire des gestes amples.

正是因为这个原因,建议使用这样搅拌器和一个大沙拉碗,以便动作放得开

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le souper, ce soir-là, ne se composa que de ces inévitables lithodomes, dont Harbert et Nab firent une ample récolte sur la grève.

赫伯特和纳布从海滩上捡一大堆茨蟹回来,晚上只好拿它们当饭。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce qui frappait au premier abord, c’est que l’habit de ce personnage, trop ample, quoique soigneusement boutonné, ne semblait pas fait pour lui.

一见面就使人注意到这人肥大虽然仔细扣上纽子,仍不象是为他缝制

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索, 堵漏塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接