有奖纠错
| 划词

1.À cet égard, le retour de l'amulette de l'Empereur Tewodros II, d'un certain nombre d'arches et d'autres trésors peut être signalé.

1.在这方面,收回的括特沃德罗斯二世皇帝护符、若干平底船和其他财宝。

评价该例句:好评差评指正

2.Quelques anciens lendu ont recommandé aux combattants de revenir aux vieilles méthodes consistant à absorber des drogues spéciales, à porter des amulettes et à manger certaines parties du corps humain pour acquérir des forces surnaturelles.

2.一些杜老年建议重新采老方法,即服特制药、戴护身符体的某些器官,以使战斗员具有超自然的能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil, à l'extérieur, à l'improviste, à l'instar de, à l'insu de, à l'issue de, à l'occasion, à long terme, à longueur de, à l'opposé, à mains arrière, à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur, à mi-jambe, à mi-voix, à moins, à moins que, à moitié prix, à mon avis, à n'importe quel moment, à noter que, à nouveau, a pari, à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil, à point, a posteriori, a priori, à prix coûtant, à proportion de, à propos, à propos !, à propos de, à proximité de, à quia, à quoi, à raison de, à ras, à rebours, à rebrousse-poil, à reculons, à regret, à sa façon, à savoir que, a ses trousses,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

1.Un trafic de talismans, amulettes et autres gris-gris s'était organisé dans le dos des professeurs.

在这段时间里,大家瞒着老师,叽叽喳喳地交换身符、驱邪物及其他保的玩艺儿。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

2.Certaines étaient serties dans une monture en argent et, sans doute portées en pendentifs, servaient d'amulette protectrice.

有些被镶嵌在银器上,可能作为吊坠佩戴,起到身符的作用。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
日式法语

3.C’est comme une amulette pour se protéger des mauvaises choses

它就像一个身符,保不受事的影响。

「日式法语」评价该例句:好评差评指正
神话传说

4.Il est guéri par Hathor et récupère son œil, qui deviendra l’amulette la plus utilisée de l’Egypte ancienne.

他被Hathor治好,恢复眼睛,这将成为古埃及最常用的身符

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
科技生活

5.Au total, ces amulettes sont de 29 formes différentes, incluant l'œil d'Horus, le nœud d'Isis, le placenta et l'amulette d'Akhet.

这些身符总共有 29 种不同的形状,包括荷鲁斯之眼、伊希斯之结、胎盘及阿赫特身符。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

6.Vendre les amulettes qui ne te protègent plus, c'est facile avec l'appli gratuite Vintes.

使用免费的 Vintes 应用程序可轻松销售不再保您的身符机翻

「TV5每周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

7.La tradition veut qu'ils proviennent des amulettes de bois de pêcher, l'arbre qui produit des pêches.

传统认为​​它们来桃树的木制身符,桃树是结桃子的树。机翻

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

8.Crée ton profil, fixe un prix à tes amulettes et vends-les.

创建您的个人资料,为您的身符设定价格并出售它们。机翻

「TV5每周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Mais bien souvent, les momies étaient dégradées, parce que les voleurs cherchaient à s'emparer des amulettes en matières précieuses cachées dans les bandelettes.

但往往情况是,木乃伊已经被破为盗贼们试图夺取隐藏在绷带中的贵重材料身符

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Quelques amulettes étaient glissées entre les bandes de lin afin d'assurer au mort une protection magique et de faciliter son voyage vers l'au-delà.

一些身符被塞在亚麻条之间,确保死者的魔法保,并促进他的来世之旅。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

11.Si vous voulez en savoir plus sur les amulettes, les perruques et les femmes médecins, regardez « L'éclairage de Julien » .

如果您想解更多关于身符假发和女医生的信息,请,观看《朱利安的灯饰》。机翻

「TV5每周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

12.Le scan a été suffisamment précis pour que les scientifiques puissent imprimer en 3D une amulette en forme de scarabée présente dans la poitrine.

扫描非常准确,科学家们可 3D打印胸前的甲虫形身符

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

13.Des chapelets d’amulettes, de coquillages ou de pierres taillées se balançaient d’un poteau à l’autre. À l’intérieur, le sol disparaissait sous un tapis de feuilles vertes.

还有许多成串的避邪的物品,贝壳制的或石头雕的,在柱与柱之间悬挂着,摇摇摆摆地。内部的土面完全被一层绿树叶子象地毯般地铺起来

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

14.Mon collier, c'est un peu mon amulette.

我的项链是我的身符机翻

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

15.Elle acheta des chapelets, elle porta des amulettes ; elle souhaitait avoir dans sa chambre, au chevet de sa couche, un reliquaire enchâssé d’émeraudes, pour le baiser tous les soirs.

于是她买念珠,戴身符;她要在卧房的床头挂一个镶绿宝石的圣物盒,便她每天晚上顶礼吻拜。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

16.Et en plus de ces petits autels, beaucoup d'Égyptiens portaient au quotidien des amulettes représentant ces mêmes divinités afin que celles-ci leur assurent leur protection au long de la journée.

这些小祭坛外,许多埃及人每天都佩戴着代表这些神祇的身符确保他们在一天中得到保

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
科技生活

17.Ces découvertes indiquent un garçon appartenant à une classe socio-économique supérieure, ce que confirme le reste du sarcophage : 49 amulettes sont présentes dans le corps et entre ses bandelettes.

这些发现表明男孩属于高级社会经济阶层,石棺的其余部分证实这一点:身体和绷带之间有 49 个身符

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

18.Les habitants de Tamerna étaient des Rouara de race noire saharienne, une peuplade taciturne, d’aspect sombre et de piété ardente, mêlée de croyances fétichistes aux amulettes et aux morts.

塔梅尔纳的居民是黑撒哈拉鲁阿拉人,一个沉默寡言的部落,外表黑暗,火热的虔诚,混合着对身符和死者的拜物教信仰。机翻

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Si tout un lot d'amulettes préservait le corps physique, le cadavre momifié, le Livre des Morts était lui chargé de sauvegarder les éléments constitutifs de l'être, ce qui fait d'une personne un être vivant.

如果一整批身符保存肉体,也就是木乃伊尸体,那么《死者之书》就负责保生命的构成要素,使一个人成为活生生的人。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Il existe bien certaines momies qui ont eu le cœur retiré, mais c'était pour le remplacer par une amulette en forme de scarabée, ce qu'on appelle en égyptologie les « scarabées de cœur » .

确实有一些木乃伊去掉心脏,但那是为用一个金龟子形状的身符代替它,在埃及学中被称为“圣甲虫像”。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接