有奖纠错
| 划词

Depuis ces dernières années, les conditions de vie se sont améliorées.

这几年来,量改善了。

评价该例句:好评差评指正

Ca n’a pas trop amélioré mon opinion.

但这一切并没有过多改变我的看法。

评价该例句:好评差评指正

On a amélioré la qualité des produits.

我们改善了产品的量。

评价该例句:好评差评指正

Ca n'a pas trop amélioré mon opinion.

但这并没有太大地改变我对他们的看法。

评价该例句:好评差评指正

Il est hospitalisé depuis hier et son état s’est amélioré.

从昨天(被送)入院到现在,他的情况已好转

评价该例句:好评差评指正

Le texte peut toutefois encore être amélioré.

但是案文中仍有一些值一步完善的地方

评价该例句:好评差评指正

Les résultats du PNUD se sont nettement améliorés.

开发计划署全组织的业绩呈现出明显的改善趋势

评价该例句:好评差评指正

À de nombreux égards, elles se sont améliorées.

在许多方面,我们看到了改善

评价该例句:好评差评指正

Le troisième indicateur aussi s'est sensiblement amélioré.

第三项指标也显示出有明显的改善

评价该例句:好评差评指正

Des pays ont sensiblement amélioré leur cadre macroéconomique.

一些国家在改善企业营宏观环境方面已很大步。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée a adopté un règlement intérieur amélioré.

议会通过了修订的议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, la situation pourrait encore être grandement améliorée.

尽管如此,还是有很多的工作有待完成。

评价该例句:好评差评指正

Il pourra être encore amélioré l'an prochain.

明年可以一步改

评价该例句:好评差评指正

Les animaux vivants d’élevage reconnu comme étant de race amélioré.

确认为改良后品种的

评价该例句:好评差评指正

La gouvernance s'est améliorée dans de nombreux pays.

许多国家的治理情况改善

评价该例句:好评差评指正

Les mesures administratives améliorées ont été mises en pratique.

有关行政措施方面的改善建议已实施。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs macroéconomiques du pays se sont néanmoins améliorés.

但该国的宏观济业绩一直在改善

评价该例句:好评差评指正

L'accès à une eau salubre a été amélioré.

安全饮水的机会有所改善。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé maternelle se sont nettement améliorés.

产妇保健服务明显到改善,产妇死亡率从每十万名产死亡465名妇女减少到337名。

评价该例句:好评差评指正

La situation des enfants palestiniens doit être profondément améliorée.

巴勒斯坦儿童的处境急需改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, , 渎神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les conditions de vie collectivement se sont nettement améliorées.

生活条件总体上得到显著改善

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais petit à petit, je pense que ça a amélioré.

但渐渐地,我认为情况有所改善

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et pourtant, ces dernières années, la situation s'est améliorée.

然而,近年来,情况有所改善

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette rénovation a considérablement amélioré la capacité du traitement des données.

数据处理能力提高了很多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et je peux vous dire que je me suis amélioré très rapidement.

我可以告诉你,我能力迅速便提升了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Marco : J'ai amélioré ma compréhension orale et mon expression écrite.

改善了我口语理解能力书写表达能力。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

M. Hernandez : Mais ça, ça a amélioré la circulation. C’est plutôt un progrès.

Hernandez生:但是这让交通得到了改善。这应该说是个进步。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alexandre : C'est depuis qu'on a changé d'entraîneur, on s'est drôlement amélioré en touche.

从我换了教练起,我在赛场上出奇地有所好转

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Tous ces appareils deviennent de plus en plus abordables et discrets, et leur design s'est beaucoup amélioré.

所有这些设备都变得越来越实惠、数字化,而且它设计也有了很大改进

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et je vous assure que j'ai énormément amélioré mon niveau en anglais et en espagnol grâce à YouTube.

我向你保证,在YouTube帮助下,我英语西班牙语水平有了很大提高

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Cette espèce de morphologie améliorée, de sublimer la femme comme ça.

这种改良形态让这样升华。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Euh..., sept. Il peut encore être amélioré, mais il n’est pas mal.

呃...7。他仍能进步但是不差。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le bilan carbone pourrait être amélioré.

可以改善

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et après, ton hébreu s'est amélioré beaucoup donc on parlait en hébreu.

后来,你希伯来语进步了很多,所以我用希伯来语进行交流。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ils ont beaucoup amélioré le centre-ville.

改善了市中心很多地方。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.

继任者改进了他想法,建造了光滑金字塔面,这些面在阳光下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je me suis améliorée en anglais pendant mon voyage, mais aussi en prenant des cours.

通过这次旅行,我不仅提升了我英语水平,还上了英语课。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette histoire mériterait presque une thérapie de couple. Mais j'ai tendance à penser qu'aujourd'hui, les relations se sont améliorées.

这段故事几乎配得上“夫妻疗法”。但我还是认为,如今,它之间关系有所改善

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Il est aussi utilisé pour évoquer la version améliorée d'un objet.

它也被用来指一个事物改进版本。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On a aussi amélioré l'ancien modèle en ajoutant un cadre en tube d'acier et une transmission par chaîne.

老款车型也进行了改进,增加了管状钢架链条。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿, 犊皮纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接