有奖纠错
| 划词

Les efforts se concentrent actuellement sur l'étape suivante, la création d'une union douanière andine.

现在的努力侧重于下一个阶段,即建立一个安第斯关税联盟。

评价该例句:好评差评指正

Il a également lancé une initiative pour la région andine.

办事处还为安弟斯地一项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.

一个国家参与了使安第斯国家之间更加密切合作的努力

评价该例句:好评差评指正

Dans le MERCOSUR, la région andine, ils ont leurs propres préoccupations.

在南方市场,在安第斯地,它们有自己的关切。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté andine et le CARICOM ont enregistré des progrès notables.

安第斯共同体和加勒比共同市场在服务领域取得了显著进展。

评价该例句:好评差评指正

La cour de justice de la Communauté andine remplit la fonction judiciaire.

安第斯共同体法是共同体司法机构。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays andins, on renforce les partenariats pour institutionnaliser les initiatives nationales.

在各安第斯国家正在加强伙伴关系,以促成国家举措的制度化。

评价该例句:好评差评指正

Il importait, pour l'avenir, d'imaginer des scénarios pour la sous-région andine.

制作安第斯分域未来的情景模型非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Un cours de formation en ligne a été rendu disponible aux pays andins.

安第斯国家可选择在线培训课程。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de croissance de la communauté andine continuera d'augmenter, mais lentement.

安第斯共同体也会继续出现增度缓慢。

评价该例句:好评差评指正

La SAD est la principale source de fonds multilatéraux pour la région andine.

安第斯发展公司已成为安第斯地的一个多边融资来源。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors la Communauté andine réitère son appui sans réserve aux mécanismes d'évaluation multilatéraux.

因此,安第斯共同体重申完全支持多边评估机制。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.

例如,就安第斯共同体而言,政治动力一开始就很强,它原先开展了经济领域的活动,而今天还处理广泛的经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons en outre à rappeler l'engagement de Lima, adopté par les pays andins.

我们还应当提及安第斯国家达成的《利马承诺》。

评价该例句:好评差评指正

La région andine, l'Amérique centrale et certaines sous-régions caraïbes ont été frappées de plein fouet.

安第斯中美洲和加勒比几个次域都受到具体挑战的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'influence de la doctrine Calvo apparaissait également dans la décision 24 du Pacte andin.

卡尔沃学说的影响还可在《安的斯公约》第24号决定中看到。

评价该例句:好评差评指正

Le Mercosur et la Communauté andine offraient des mécanismes de coopération aux États d'Amérique latine.

南方共同市场和安第斯共同体为拉丁美洲国家间的合作提供机制。

评价该例句:好评差评指正

Cette feuille de coca symbolise la culture andine, elle représente l'environnement et l'espoir des peuples.

可可叶象征着安第斯文化、安第斯环境以及人民的希望。

评价该例句:好评差评指正

La Communauté andine est un cas intéressant.

安第斯共同体在承认方面的实例值得注意。

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de Lima et la Charte andine qui y est intégrée marquent une étape décisive pour la Communauté andine.

《安第斯宪章》和其中的《利马承诺》,是安第斯国际大家的一个新的里程碑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半乳糖黄素, 半乳糖耐量试验, 半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Cochabamba, c'est aussi la capitale quechua de Bolivie, une ville où se mêlent les cultures andines dans ce qui était le cœur de l'empire inca.

科恰班巴也维亚奎丘亚首都,安第斯文化交织在印加帝国心脏地带。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Ils arrivaient des plateaux andins après une journée de train à travers une savane de rêve et n'avaient pas encore eu le temps d'échanger leurs vêtements contre d'autres, plus appropriés aux Caraïbes.

他们从安第斯高原乘火车穿越了一天梦幻大草原后来到这里,还没来得及衣服,成更适合加勒比海衣服。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Son mari partageait son aversion pour le climat andin et la dissimulait sous des prétextes divers : dangers de l'altitude pour le coeur, risques de pneumonie, perfidie des gens, injustice du centralisme.

丈夫和她一样厌恶安第斯气候,并以各种借口掩盖它:心脏高度危险、肺炎风险、人民背信弃义、中央集权主义正。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le docteur Urbino était surpris de ne pas l'avoir vu à l'école de médecine, mais il en comprit tout de suite la raison à son érubescence facile et à sa diction andine : il venait sans doute d'arriver en ville.

乌尔比诺医生很惊讶他没有在医学院见过他,但他立刻从他那轻松表情和他那安第斯措辞中明白了原因:他可能刚到城里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半月襞, 半月的, 半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接