有奖纠错
| 划词

On y trouve également des exemples de ce“style animalier” dont bien des aspects demeurent mystérieux.

在这里,我们同样可以发现“风格”品很好地延续了神秘特征的例子。

评价该例句:好评差评指正

L’an 1823-1915,est un entomologiste,un comportementaliste animalier et aussi un écrivain .

1823年-1915年),法国昆虫学家,行为学家,文学家。

评价该例句:好评差评指正

C’est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n’ont pas la capacité d’accueillir tous les animaux errants.

没错,这是种很残酷的做法,但收容所没有能力接纳所有流浪

评价该例句:好评差评指正

Privés de services énergétiques modernes, beaucoup de gens dépendent de combustibles traditionnels tels que le bois et les déchets animaliers.

如果得不到现代能源服务,许多人就只能依靠传统型燃料,如

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes menées dans le monde entier ont abouti à d'importantes saisies, sur le fondement des dispositions de la Convention, d'animaux vivants ou morts et de produits animaliers.

全世界的调查行查获了大批与公约有关的活种及产品。

评价该例句:好评差评指正

En outre, près d'un milliard de personnes vivaient sans électricité et étaient largement tributaires de la biomasse (bois et déchets animaliers, par exemple) pour satisfaire leurs besoins énergétique de base.

此外,还有近10亿人用不上电,严重依赖生质,如,来满足其对能源的基本需求。

评价该例句:好评差评指正

D'après certaines informations, un cartel de la drogue colombien, le cartel de Cali, ferait passer clandestinement dans les mêmes envois de la drogue et des produits animaliers ou végétaux aux États-Unis.

据称,哥伦比亚的卡利贩毒集团曾将毒品野生生产品混装在一起运进美国。

评价该例句:好评差评指正

Dans un parc animalier de Géorgie, au sud des états-Unis, ce zèbre, peu farouche, s’est arrêté un instant à hauteur d’un véhicule transportant un père et sa fille, comme pour les saluer.

在美国南部佐治亚洲的某野生园内,这只一点也不怕生的斑马在一辆载着一对父女的汽车边停留了一会儿,就像是要向他们问好一样。

评价该例句:好评差评指正

Au fil des ans, nous avons cultivé beaucoup d'aliments : maïs, bananes, pommes de terre, manioc, riz et blé; et nous produisons des produits animaliers tels que le lait et le bœuf.

这些年来,我们生产了大量粮食:玉米、香蕉、爱尔兰土豆、甘薯、薯、大米小麦;并生产牛奶牛肉等牲畜产品。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 10 dernières années, le braconnage dans les parcs nationaux et les parcs animaliers de même que le commerce illicite ont menacé des espèces rares et précieuses de la flore et de la faune.

过去十年中,国家公园野生生保护区内的偷猎以及非法贸易已经危及稀有珍贵的群。

评价该例句:好评差评指正

En fait, une grande partie de la demande émane de particuliers ou de zoos ou parcs animaliers peu scrupuleux, qui se préoccupent plus de satisfaire leur passion ou la curiosité de leurs clients que de la légalité.

事实上,大部分需求都来自个人或只关心知名度而不管其景点是否合法的无道德原则的园或公园。

评价该例句:好评差评指正

INVITE les États membres à prendre des mesures fermes contre les mauvais agissements de certains importateurs et producteurs de produits alimentaires et à donner priorité au soutien à la recherche scientifique et médicale relatives au développement de produits agricoles et animaliers afin d'accéder l'autosuffisance alimentaire.

请成员国对某些食品进口商企业主方面的应受谴责的做法采取严厉措施,并将支持与发展农业饲养业实现食品自给有关的科学医学研究置于紧迫优先的地位的提议。

评价该例句:好评差评指正

INVITE les Etats membres à prendre des mesures fermes contre les mauvais agissements de certains importateurs et producteurs de produits alimentaires et à donner priorité au soutien à la recherche scientifique et médicale relatives au développement de produits agricoles et animaliers afin d'accéder l'autosuffisance alimentaire.

请成员国对某些食品进口商企业主方面的应受谴责的做法采取严厉措施,并将支持与发展农业饲养业实现食品自给有关的科学医学研究置于紧迫优先的地位的提议。

评价该例句:好评差评指正

Le programme du Comité populaire général chargé des ressources animales, qui visait à créer un certain nombre de parcs animaliers dans le pays a dû être interrompu car l'embargo aérien a empêché le Comité de faire venir certaines espèces d'animaux sauvages qui devaient être obligatoirement transportés par avion.

全国人民畜牧业委员会建立几个园的计划也不得不推迟,因为必要的野生无法从国外空运进来,用其它方式运输又不可能。

评价该例句:好评差评指正

D'après une étude, « une mauvaise année pour la pêche se traduit par le fait que le poisson est trop cher ou inabordable pour la plupart des gens de sorte qu'ils doivent se tourner vers la chasse et la vente de produits animaliers pour se procurer de la nourriture et des revenus ».

一份研究报告认为,“捕捞年景不好就意味着鱼类价格过于昂贵,或者大多数人吃不上鱼,因而这些人只好转而狩猎野生,把出售野生产品作为获得食收入的方式。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mispickel, misregistration, miss, missel, missi dominici, missile, missilerie, missilier, missiliste, mission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

Au cinéma, également, les films animaliers attirent de plus en plus de monde.

电影院里方面,动物电影也吸引了越来越多的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Ce parc animalier vient de recueillir ce fragile ouistiti.

这个动物园刚刚收养了这只脆弱的狨猴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211

Le prix des produits animaliers a bondi de plus 13 % en un an.

动物产品的内上涨了13%以上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229

Finalement, c'est un photographe animalier qui finit par les repérer près du lac.

- 最后,一位野生动物摄影师最终湖边发现了它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235

Sur le marché animalier, le prix des produits a fait un bond de 15 %.

- 动物市场,产品格上涨了15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20234

Un état second causé par l'appétit vorace des chevreuils, selon Anthony Rémant, responsable pédagogique d'un parc animalier.

- 一家动物公园的教育经理安东尼·雷曼特 (Anthony Rémant) 表示,鹿的贪婪胃口会导致发呆。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

J’ai trouvé un travail incroyable pour le mois de juillet : il faut que je surveille des animaux dans un parc animalier.

7找到了一份不可思议的工作:一个动物园照看动物。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

René Princeteau, peintre animalier et ami de la famille, encourage le jeune Henri à développer ses talents pour le dessin et la peinture.

雷内·普林塞托,动物画家和家人般的朋友,鼓励轻的亨利发展他的绘画天赋。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Le parc animalier des Monts de Guéret est situé au cœur du massif forestier de Chabrières sur une superficie de un peu plus de 9 hectares.

盖雷山的野生动物园位于夏布里埃森林的中心地带占地面积超过9公顷。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

L'équitation est une véritable discipline sportive que 4% de foyers français pratiquent régulièrement. Parmi eux, la plupart sont amoureux de la nature et des animaux (près de 25% d entre eux lisent des magazines animaliers).

马术是一项真正的体育运动,4%的法国家庭经常骑马。他们中间,大部分的人热爱自然和动物(大约25%的人阅读动物杂志)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20142

Un couple de pandas géants de la province chinoise du Sichuan (sud-ouest) est arrivé dimanche à un aéroport belge avant de partir pour le parc animalier de Pairi Daiza, à quelque 60 km au sud-ouest de Bruxelles.

来自中国西南部四川省的一对大熊猫周日抵达比利时机场,然后前往布鲁塞尔西南约60公里的Pairi Daiza野生动物园。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Pourquoi R.Bonheur est-elle la star des peintres animaliers?

评价该例句:好评差评指正
Ressources

Alors quelles sont les recettes de ces blockbusters animaliers?

评价该例句:好评差评指正
AP 4

Il me semble qu'il y a un parc animalier aussi ?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

Un photographe animalier nous sert de guide et nous interroge sur le rythme de nos vies.

评价该例句:好评差评指正
Ressources

Dans ce film intitulé Les saisons qui sort demain, Jacques Perrin explique à David Caillon les enjeux techniques du film animalier.

评价该例句:好评差评指正
听力和背诵Podcast Français Facile

Johan : On fera les marchés comme d'habitude. J'aime bien ça. Il me semble qu'il y a un parc animalier

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La Namibie invite au voyage, entre montagnes et désert, plages et parcs animaliers, mais nous allons parler de son double passé colonial douloureux.

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Tous les documentaires animaliers que j'ai vu gamin ont nourri ma passion de la nature, et à cet instant, je suis en plein dedans.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Le spectacle animalier : la captivité ; un cirque ; un delphinarium ; un aquarium ; un dresseur ; un chapiteau ; un bassin ; un cerceau.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mitteé, mittelband, Mitterand, Mitterrand, mi-voix, mi-voix(à), mixage, mixer, mixeur, mixite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接