有奖纠错
| 划词

Le Centre accueillera huit stagiaires cette année.

心今将接收8名实习人员。

评价该例句:好评差评指正

La science se mondialise depuis quelques années.

来出现了一种推动全球化科学的运动。

评价该例句:好评差评指正

Il colonise notre terre depuis des années.

该国占据我们的土地已经

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les choses ont changé ces dernières années.

但近几来,这种情况已经改变。

评价该例句:好评差评指正

L'organe subsidiaire se réunit normalement chaque année.

附属机构通常举 行一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Risquons-nous de le connaître cette année encore?

同样的事今是否还会发生?

评价该例句:好评差评指正

Ce Centre devrait devenir opérationnel l'année suivante.

心定于次开始运行。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra de longues années pour les éliminer.

根除这些恐怖主义网络,

评价该例句:好评差评指正

On délibère sur ce sujet depuis des années.

过去几来,我们一直在审议这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.

让我们利用这一重新开始工作起来。

评价该例句:好评差评指正

Sept millions d'autres en deviennent victimes chaque année.

还有700万人正患有糖尿病。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Darfour s'est détériorée cette année.

达尔富尔局势今有所恶化。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène devrait perdurer dans les années à venir.

预计在今后一些里这种现象还将继续。

评价该例句:好评差评指正

Ali Benhadj entame sa dixième année de détention.

Ali Benhadj目前开始了第十的拘留。

评价该例句:好评差评指正

Certaines bourses sont allouées pour plus d'une année.

有些奖学金的资助期间超过一

评价该例句:好评差评指正

On examinera cette limitation dans les années à venir.

将在今后几解决这方面的限制。

评价该例句:好评差评指正

Nombreux sont ceux à rester inscrits pendant plusieurs années.

不少候选人列在名册上

评价该例句:好评差评指正

Elle reçoit également chaque année des milliers de lettres.

还收到数千封人民来信。

评价该例句:好评差评指正

Les prix alimentaires mondiaux ont augmenté ces dernières années.

最近几全球粮食价格急剧上升。

评价该例句:好评差评指正

Ce chiffre a ces dernières années diminué de moitié.

这个数字是从前过去几的50%所下降的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


ligue, liguer, ligueur, ligueuse, liguidambar, liguide, liguistique, ligula, ligule, ligulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 2

Mais les choses ont bien changé depuis les années soixante.

但是自从60年代以来,情有很大化。

评价该例句:好评差评指正
法语听力教程(上)

La consommation française a baissé de 15% depuis quelques années.

法国近几年的消费下降了15%。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Ma carrière a pris quelques années à se mettre en place.

业花了几年时间才开始起步。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– À condition qu'il n'ait pas plus de cinquante mille années.

“那要是它的年代不止五万年呢?”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous êtes en quelle année là ?

你们读大学几年了?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Oui. - Il est différent chaque année.

是的。每年都不同。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Si vous avez regardé ma première vidéo celle que j'ai postée cette année.

如果你们看过今年发布的第一个视频。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il sera pendu quelques années plus tard.

他将于几年后被绞死。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Combien de personnes tuent-ils chaque année ?

它们每年会杀死多少人?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous aurons cette année deux nouveaux enseignants.

“今年,们的教师队伍有两个

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'étais habillée en noir pendant des années.

多年来一直穿着黑色的衣服。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Cela devient une habitude depuis ces dernières années.

近年来这已成为习惯。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Les Bretons se sont réveillés, depuis quelques années.

几年以来,布列塔尼人觉醒了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Quoi, je perdrais lâchement sept à huit années !

“什么!将怯懦地浪费七、八年的时间!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est encore le cas cette année !

今年也是如此!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Joëlle Bai est étudiante en première année de français.

Joëlle Bai是法语一年的学生。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ce qui m'a empêché de voter cette année.

所以今年没能参加投票。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il est bien de lui, je n'avais pas fait l'amour depuis des années.

他真是美妙,已经数年没有做爱了。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le 19 février commence l’année de la chèvre.

2015年2月19日是羊年的开始。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'égalité raciale sera reconnue dans les années 1960.

种族平等将在20世纪60年代得到承认。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


linéament, linéaments, linéarisation, linéarisé, linéarité, linéation, linéique, linéo, liner, linette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接