有奖纠错
| 划词

(1998), p. 495. Voir aussi E. Jiménez de Aréchaga, « General Course in Public International Law », (1978-1) 159 Recueil des cours 7, 290; M. Diez de Velasco, « La protection diplomatique des sociétés et des actionnaires », (1974-1) 141 Recueil des cours 87, 166; G. Abi-Saab, « The International Law of Multinational Corporations: A Critique of American Legal Doctrines », (1971) Annales d'études internationales 97, 116.

另见,希门尼斯·德阿查加写的“General Course in Public International Law”,(1978-1)159《海牙讲》7,290;M. Diez de Velasco写的“La protection diplomatique des sociétés et des actionnaires”,(1974-1) 141《海牙讲》87, 166;G. Abi-Saab写的“The International Law of Multinational Corporations: A Critique of American Legal Doctrines”,(1971)Annales d'Etudes Internationales 97, 116。

评价该例句:好评差评指正

Exposé de M. Alayde Sant'Anna, directeur de la DCA, sur le thème : Mesures de lutte, dans le cadre du Groupe spécial sur : Violence et exploitation sexuelles des enfants et des adolescents, extrait des Annales de la IIe conférence du CONANDA.

儿童和少年司主任Alayde Sant'Anna小组中就“打击措施”这一主题所做的发言:“对儿童和少年的性暴力和剥削”,儿童和少年权利全国委员会第二届会议记录。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tubéracé, tubéracée, tuberactine, tubercle, tubercule, tuberculé, tuberculémie, tuberculeuse, tuberculeux, tuberculide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

Soyons francs : cette histoire aux allures de fable morale est contredite par une autre source, les Annales du Bambou, qui est un peu plus fiable aux yeux des historiens.

这个故事看起来像一个道德寓言,与另一个来源相矛盾,Bambou,在历史学家眼中更可靠一些。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Les Annales des Printemps et Automnes, œuvres successives de nombreux scribes, toutes compilées par Confucius selon la légende, sont complétées par le Zuo Zhan, littéralement le " Commentaire de Zuo" .

《春秋》,是许多文士的作品,凡是孔子根据传说编纂的,都是左战完成的,字面意思是《左评》。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean sur son rocher, c’est le sphinx sur son piédestal ; on peut ne pas le comprendre ; c’est un juif, et c’est de l’hébreu ; mais l’homme qui écrit les Annales est un latin ; disons mieux, c’est un romain.

约翰站在山石上芬克司蹲在底座上,人们可能不理解他,他是犹太人,写的是希伯来语,但写《编年史》的是拉丁人,说得更恰当一些,他是罗马人。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Les chroniques qu'ont rédigées les Annales sont arrêtées.

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Eh bien, il va devoir appliquer ses propres préceptes, il va connaître une agonie interminable dont Assit a conservé le récit au livre XV de ses célèbres Annales.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tubitèles, tubo, tubul-, tubulaire, tubule, tubulé, tubulé. e, tubulée, tubulerénale, tubuleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接