Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.
路易丝急忙去把那个她欣喜若狂消息告诉她母亲。
Je regrette de vous annoncer une telle nouvelle .
我遗憾地告诉您这样消息 。
Il est venu en courant pour nous annoncer cette bonne nouvelle.
来告诉我们这个好消息。
Il y a vingt ans, j’annonçais l’avènement d’un mondemultipolaire.
二十年前,我曾经宣告一个多极世界到来。
Chère madame, dit le gynécologue, j'ai une bonne nouvelle à vous annoncer...
“亲爱夫人,我有个好消息要告诉你……”妇产科大夫说。
300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.
法国政府已经宣布在08年学期,额外增加三百个校医岗位。
C’est le fabricant informatique américainApple qui a annoncé la disparition de son fondateur emblématique.
美国信息产业苹果公司宣布了这位标志性创始人死讯。
Plaisants ambassadeurs que nous envoie là monsieur l'archiduc pour nous annoncer madame Marguerite !
“这就是大公殿下派来给玛格丽特公主议婚滑稽可节!”
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如果是跟人合作工作,那么则要比预计多预算50%时间。
Les hirondelles nous annoncent que le printemps arrive.
燕子向我们宣告春天来了。
Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .
政府出台了一项局限于法国本土政策。
" Il n'existe aucune limitation ", avait-il annoncé.
"没有限制, "宣布。
Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息为时过早。
Les triangles de la signalisation routière annoncent un danger.
交通信号中三角形标志是危险警告。
De vifs coups de sifflet annoncèrent l'arrivéedu paquebot.
一阵汽笛尖叫声宣告轮船就要到了。
On a annoncé des averses pour aujourd'hui à la radio.
电台宣布今天有大雨。
Un jour, on annonça que l’île allait être submergée.
一天,小岛要被海水淹没了。
Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.
暴动后,中国警方宣布逮捕了400人。
Air France vient d’annoncer la baisse de la surcharge carburant.
法国航空公司刚刚宣布下调燃油附加费。
Selon CCTV, le jeune homme a annoncé qu'il ferait appel.
据CCTV报道,这名年轻人已向法庭提起了上诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salut Delphine ! C'est Yann. J’ai une nouvelle à t’annoncer. Rappelle-moi ! Bises.
德尔菲娜你好!是雅娜。有个消息要告诉你。回电话!再见。
Nous avons le plaisir de vous annoncer que vous avez gagné un appareil photo.
很高兴告诉您,您得台照相机。
Sam! J'ai une super nouvelle à t'annoncer.
Sam!有个超棒的消息告诉你。
Si le remplacement par qui s'annoncent est possible.
如果用可预见的来代替是可能的。
C'est pourquoi j'ai déjà annoncé 6 nouveaux réacteurs EPR.
这就是为什么已经宣布6个新的EPR反应堆。
Par exemple, une semaine auparavant, il nous a annoncé son mariage.
比如,他在周前,向们宣布自己要结婚。
Je me demande si ces nuages n'annoncent pas la pluie ?
这些云看着要下雨的样子?
J'ai le plaisir de vous annoncer la naissance d'Epicurieux.
很高兴地宣布Epicurieux的诞生。
On va voir si ça correspond à ce qu'annonçait Internet.
们要看看这是否与网上宣传的内容相对应。
On procédait aux derniers ajustements nécessaires au rendez-vous qui s'annonçait.
地球在做会合前最后的姿。
C'est pourquoi le débat national annoncé doit être beaucoup plus large.
这就是为什么国家层面的探讨应该更加广泛。
Beauchamp regarda Albert avec une attention qui annonçait assurément beaucoup de bienveillance.
波尚用着十分亲切的神望着阿尔贝。
Béatrice, alors, vous nous annoncez quel temps pour ce premier jour de printemps ?
Béatrice,那么,这几天初春,您和们说说天气如何呢?
Monsieur Têtu, j'ai peur d'avoir une mauvaise nouvelle à vous annoncer.
固执先生,恐怕要告诉您个坏消息。
On est super contentes de vous annoncer que cette vidéo est sponsorisée par NordVPN.
们很高兴告诉你们,这条视频由NordVPN赞助的。
C'est bien ce que Knapp t'a annoncé au téléphone, n'est-ce pas ?
克纳普在电话里是这么跟你说的,不是吗?
Elle daignait s’intéresser à tout dès qu’on annonçait le baron de La Joumate.
只要通报德·拉茹玛特男爵,她就突然对什么都上心。
On l'utilise pour montrer qu'on est d'accord avec ce qui vient d'être annoncé.
们用它表示同意刚刚宣布的事情。
Après de longues délibérations, c'est l'heure d'annoncer aux 14 candidats qui seront les 6 finalistes.
经过长时间的审议,现在是时候宣布在14名候选人中最后选出的6名决赛选手。
Et tous étaient contents quand la fin du repas s'annonça.
宣布晚餐结束时,所有人都很开心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释