有奖纠错
| 划词

À titre d'exception à la recommandation 1), la loi sur l'insolvabilité peut prévoir que la loi d'un autre État s'applique à l'annulabilité d'une opération ou d'une compensation réalisées ou d'une obligation contractée avant l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

(2) 作为建议(1)的例外,产法可以规定,法律适产程序启动前所发生的交易或抵消或所承担的债务可否撤销。

评价该例句:好评差评指正

Voir G. Venturini, « La portée et les effets juridiques des attitudes et des actes unilatéraux des États », 112 Recueil des Cours (1964), p. 420. Ce même auteur reconnaît que la distinction entre « nullité et annulabilité » n'a pas totalement été acceptée par la doctrine.

G. Venturini, “La portée et les effets juridiques des attitudes et des actes unilateraux des Etats”, Recueil des Cours, vol.112 (1964), p.420, 尽管作者承认,文中没有完全接受无效与可撤销之间的区别。

评价该例句:好评差评指正

180) À titre d'exception aux alinéas f) et h) de la recommandation 179), la loi sur l'insolvabilité peut prévoir que la loi d'un autre État s'applique à la compensation ou à l'annulabilité d'une opération réalisée avant le dépôt de la demande d'ouverture ou l'ouverture de la procédure d'insolvabilité.

(180) 作为建议(1)(f)和(h)的例外,产法可以规定,法律适产程序申请启动前或启动前所发生的交易可否抵销或撤销的问题。

评价该例句:好评差评指正

Poser un principe général d'annulabilité a été jugé inapproprié, étant donné qu'il existait dans les différents systèmes juridiques une grande diversité de solutions, consistant notamment à soumettre ces opérations à un contrôle, voire à une approbation, du tribunal, ou à les reconnaître comme valables mais entraînant la substitution du représentant de l'insolvabilité.

与会者认为,确立可撤销性作为一项一般规则并不恰当,因为不同的法律体系所采取的解决办法是多种多样的,包括那些应受控制而且可能为法院核可的交易或其虽然有效但需替换产代表的交易。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lettres, lettres de créances, lettrine, lettrisme, lettsomite, leuc(o)-, leucacanthe, leucanémie, leucanie, leucantérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接