有奖纠错
| 划词

1.Elle demande si les autorités ont anticipé l'impact qu'un tel changement aurait sur les femmes.

1.她询问有关当局是否考虑过这种变化将对妇女产生的影响。

评价该例句:好评差评指正

2.Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.

2.“预登记”能够实现若干重要目的。

评价该例句:好评差评指正

3.Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.

3.在要求进行预付款项时,核证人应将其理由记录在案。

评价该例句:好评差评指正

4.D'autres organisations appliquant le régime commun avaient également des programmes de départs anticipés.

4.她注意到共同制度的其他组织也在采用有偿离职的做法

评价该例句:好评差评指正

5.Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

5.付预还款系按未清偿债务存量的清。

评价该例句:好评差评指正

6.Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.

6.,不能为某种论和果是可以预期的,或理所当然的。

评价该例句:好评差评指正

7.Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.

7.凡同意预付账款应将理由记录备查。

评价该例句:好评差评指正

8.Le 8 février, il a rejeté la demande de libération anticipée d'Esad Landzo.

8.8日,梅龙庭长驳回了关于提早释放Esad Landzo的请求。

评价该例句:好评差评指正

9.Cela reste bien évidemment très inférieur aux besoins anticipés.

9.然而,这个数字远远低于预期的需求

评价该例句:好评差评指正

10.On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.

10.规定犯人可以提前获释的条款有所增加

评价该例句:好评差评指正

11.Le Comité estime que certains de ces voyages auraient pu être anticipés.

11.委员会为,其中的有些差旅经费是可以预料

评价该例句:好评差评指正

12.Le 29 juillet également, il a ordonné la libération anticipée d'Anto Furundzija, à compter du 17 août.

12.29日,庭长下令将Anto Furundzija于8月17日提早释放。

评价该例句:好评差评指正

13.Voir, par exemple, le Système d'informations anticipées sur les marchandises, SIAM, www.railtracker.com.

13.例如见,货物预报信息系统,www.railtracker.com。

评价该例句:好评差评指正

14.Les trois quarts des nouveaux retraités étaient des personnes ayant pris une retraite anticipée.

14.新入养老金的人员中,有四分之三的人员属于提前退休者。

评价该例句:好评差评指正

15.Le Statut et le Règlement du Tribunal sont silencieux quant à la libération anticipée.

15.《前南法庭规约》和规则没有提及提前释放

评价该例句:好评差评指正

16.Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.

16.合同落空条款规定需加快支付合同之下应付的款项。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Comité constate que l'acompte touché par la Misr était un paiement anticipé.

17.小组为,Misr收到的定金是一种预付款项

评价该例句:好评差评指正

18.Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.

18.这种提前退休的方式越来越被妇女们采用。

评价该例句:好评差评指正

19.Des préparatifs anticipés favoriseront grandement le succès en vue duquel nous travaillons tous.

19.早日作好准备能够大大促进取得我们大家共同谋求的成功果。

评价该例句:好评差评指正

20.Les départs à la retraite anticipée, qui sont difficiles à prévoir, n'ont pas été considérés.

20.它并不包括提前退休,因为这难以预测。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.

通过一场艰巨的对话,们都见到这场危机。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

2.J'ai essayé de voir comment ça se passait à l'oral avant. J'ai anticipé. »

之前就评估过口试的料到

「Le nouveau Taxi 你好法语 3」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

3.Nous avons aussi anticipé les opérations d'évacuation dans les dernières semaines.

们也在过去的数周中提前部署撤离行动。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

4.A ce titre, nous avions largement anticipé cette situation dès 2017.

因此,们在2017年就已经料到这种

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

5.Ceux-là, qui avaient anticipé ont reçu beaucoup de visites.

些有见性的人接受很多人的拜访。

「Espace Apprendre」评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

6.Je te l'ai dit, j'avais anticipé ta réaction et j'imagine que notre voyage s'arrête ici.

和你说过,已经料到你的反应,所以们的旅行会在这里结束。

「些们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.De même, il avait anticipé les catastrophes écologiques que provoqueraient les cultures d’OGM.

转基因作物可能造成的生态灾难。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

8.Comme un athlète avant la plus grande compétition de sa vie, on avait anticipé tous les scénarios.

就像运动员在参加一生中最重要的比赛之前一样,们已经料到所有的

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

9.Malgré l'existence d'un ennemi commun, rien n'a changé dans le monde des hommes, et cela, vous l'avez anticipé.

尽管有三体世界这样共同的敌人,这一点也无法改变,你们在为此准备

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

10.Gustave Eiffel a anticipé le coup : cette fois, il montre la carotte… et le bâton.

古斯塔夫·埃菲尔见到这个:这一次,他拿出胡萝卜和大棒。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.On pensait que la pandémie allait bientôt se terminer, mais non, on s’est trompés, on a mal anticipé son évolution.

们本来觉得,疫马上就会结束,但是没有,们搞错们没能正确到疫的发展

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

12.Mais attention, dans cette situation, le prêteur peut exiger le paiement d'une pénalité qu'on l'appelle indemnité de remboursement anticipé. »

但是请注意,在这种下,出借方可以要求支付罚金,即所谓的提前偿清赔款

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

13.Par exemple pour un crédit de 10000 euros, l’indemnité de remboursement anticipé passe de 100 euros à 50 euros.

比如,信贷额为10000欧时,提前偿清赔偿金为50到100欧元。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Selon Merriam-Webster, l'anxiété est classée comme une agitation ou une nervosité appréhensive, généralement liée à un mal imminent ou anticipé.

根据Merriam-Webster的说法,焦虑被归类为不安或忧虑的紧张,通常与即将发生或的痛苦有关

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

15.Les enseignes de bricolage assurent avoir anticipé et ne pas craindre de pénurie.

DIY品牌保证他们已经料到并且不担心短缺。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

16.Alors, la mairie a anticipé pour pouvoir économiser la moindre goutte d'eau.

因此, 市政厅期望能够节省一滴水。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

17.Jamais dans l'histoire, on n'aura anticipé autant à l'avance ce dispositif de sécurité.

迄今为止,历史上从未有人提前料到这种安全装置。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

18.Possibilité d'un déblocage anticipé de son épargne salariale.

提前释放员工储蓄的可能性。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

19.Dans l'urgence, des voyageurs ont anticipé leur départ ce soir.

- 匆忙中,旅行者已经料到他们今晚会离开。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.On a anticipé des colonnes de renfort, en cas de départs de feux.

- 在发生火灾时,会有加固柱。机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕捉, 捕捉害虫, 捕捉蝴蝶, 捕捉麅的陷阱或罗网, 捕捉逃犯, 捕捉鼹鼠者, 捕鲻鱼袋网, 捕鲻鱼网, 捕鳟鱼, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接