有奖纠错
| 划词

À ce point de vue, la bonne exécution de différents projets dans le cadre de ces programmes indique que la population locale désire participer à un développement qui offre une alternative à l'opium, améliore l'accès aux soins de santé et à l'assainissement et réduit la dépendance à l'opium utilisé comme antidouleur.

在这方面,执行这些方案下的各种项目的成功经,当地人乐意参对鸦片的替代作物、得卫生和保健的机会以及减少对把鸦片作为止痛药的依赖性的发展活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单独观测, 单独海损, 单独海损不赔, 单独海损额评定, 单独海损理算书, 单独基础, 单独监禁的犯人, 单独监禁的监狱, 单独接见某人, 单独开支,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Le paracétamol c'est le médicament antalgique, antidouleur et antipyrétiques contre la fièvre, le plus connu et le plus vendu en pharmacie et pourtant sa prise n'est pas anodine.

扑热息种药,可以镇、止退烧。药店着名销的药,但服用它并不完全没有副作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月

Le groupe pharmaceutique a annoncé, en fin de semaine dernière, vouloir vendre à un fonds d'investissement américain sa filiale Opella, qui fabrique notamment le Doliprane, cet antidouleur à base de paracétamol.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


单方, 单方呼叫, 单方面, 单方面的, 单方面地, 单方面决定, 单方面意思表示, 单放机, 单飞, 单分度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接