Les points de vue divergent quant aux implications des défenses antimissiles.
在导弹防御系统何种影响问题,们有完全不同的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le ministre sud-coréen de la Défense, Song Young-moo, a déclaré lundi que la décision de déployer " temporairement" quatre unités supplémentaires du bouclier antimissile THAAD pourrait être reconsidérée si celle-ci inquiète la population.
韩国国防部长宋英武(Song Young-moo)周一表示,如果担心民众,可重新考虑" 暂时" 部署四个萨德导防御系统的决定。
Le secrétaire américain à la Défense Chuck Hagel et son homologue russe Sergueï Choïgou ont eu lundi un entretien téléphonique et ont convenu de poursuivre les discussions sur la défense antimissile, a indiqué le Pentagone.
五角大楼表示,美国国防部长查克·哈格尔(Chuck Hagel)和俄罗斯国防部长谢尔盖·绍伊古(Sergei Shoigu)周一通了电话,同意继续就导防御问题进行谈判。
Vendredi dernier, le secrétaire américain à la Défense Chuck Hagel a annoncé que les États-Unis prévoyaient de renforcer leur défense antimissile en réponse à la menace nucléaire croissante de la République populaire démocratique de Corée.
上周五,美国国防部长查克·哈格尔宣布,美国计划加强其导防御系统,应对朝鲜民主主义人民共和国日益增长的核威胁。
La troisième phase du système de bouclier antimissile déployé par les États-Unis en Europe, phase qui doit être mise en place en Pologne, se déroulera conformément aux plans, a déclaré lundi la sous-secrétaire d'État américaine aux Affaires politique Wendy Sherman.
美国负责政治事务的副国务卿温迪谢尔曼周一表示,部署在欧洲的美国导防御系统的第三阶段,将在波兰实施,将按计划进行。
AC : Elle a été interceptée par le système de défense antimissile de l'armée israélienne. Cette frappe intervient après un week-end de tension à Jérusalem. Une vingtaine de personnes ont été blessées, hier, dans des affrontements autour de l'esplanade des mosquées.
AC:它被色列军队的导防御系统拦截了。罢工是在耶路撒冷一个周末的紧张局势之后发生的。昨天,在清真寺滨海艺术中心周围的冲突中,约有二十人受伤。