有奖纠错
| 划词

De nouvelles spécialités pharmaceutiques antipaludiques sont en cours d'élaboration.

与疟疾有关的新药品正处于研发

评价该例句:好评差评指正

Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.

部门协调发展将会大大促进疟疾控制工作。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antipaludique rencontre aujourd'hui un certain nombre de difficultés.

防治疟疾工作目前受到若干挑战的阻碍。

评价该例句:好评差评指正

La lutte antipaludique doit être envisagée dans le contexte du développement économique.

应从经济发展的背景下看待疟疾控制。

评价该例句:好评差评指正

Dans la lutte antipaludique, il convient de se concentrer essentiellement sur la prévention.

在防治疟疾的斗争中,最大的注意力应放在预防上。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tanzanien est conscient des recommandations de l'OMS sur les traitements antipaludiques.

坦桑尼亚联合共和国政府注意到卫生组织有关治疗疟疾的技术建

评价该例句:好评差评指正

Le secteur public fournit 60 % des traitements antipaludiques lorsque leur prix est faible.

在药品便宜时,公共部门提供了60%的疟疾治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le programme égyptien de lutte antipaludique a été un succès à tous égards.

埃及消除疟疾的方案在所有方面都取了成功。

评价该例句:好评差评指正

Les prétendus médicaments antipaludiques sont vendus comme n'importe quel autre article du magasin.

所谓的防治疟疾药品在店里同任何其他物品一样出售。

评价该例句:好评差评指正

On a certes fait des progrès dans la lutte antipaludique, mais ils demeurent trop lents.

疟疾防治工作正在取进展,但进展速度仍然过于缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Tout porte à croire que de tels progrès peuvent être atteints dans la lutte antipaludique.

由此可以相信在防治疟疾领域也可取的进展。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'Union européenne soutiendra les initiatives visant à assurer l'accès aux médicaments antipaludiques.

欧盟也支持努力确保群众获抗疟疾药品。

评价该例句:好评差评指正

S'ils le demandent, les patients peuvent également obtenir gratuitement des médicaments antipaludiques et des moustiquaires.

根据要求,病人也可免费享有抗疟疾药物和蚊帐。

评价该例句:好评差评指正

La résistance aux traitements antipaludiques, combinée au manque d'accès aux thérapies combinées, aggrave la situation.

由于疟疾对抗疟疾药物的抵抗力,再加上没有采用综合性疗法的治疗的条件,而正在造成情况更加严重。

评价该例句:好评差评指正

L'administration d'un traitement adapté et rapide est donc un des éléments essentiels des programmes de lutte antipaludique.

因此,正确而及时地护理疟疾病人是疟疾防治方案的重要环节。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir intensifier leurs interventions, les pays doivent compter sur un approvisionnement sûr en produits antipaludiques.

确保有效采购抗疟商品对各国加强干预措施至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les examens sanguins, pour les secteurs tant privé que public, ont lieu dans le laboratoire antipaludique spécialisé.

血液检查在特殊的疟疾实验室进行,无论是私营部门还是政府部门都进行这种检查。

评价该例句:好评差评指正

On trouve de plus en plus, sur les marchés asiatiques et africains, de contrefaçons de médicaments antipaludiques.

亚洲和非洲国家的市场越来越多地发现假冒抗疟药物。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en train d'élaborer, en partenariat avec l'OMS, un programme antipaludique pour ses pays membres d'Afrique.

目前还与卫生组织合作,为其非洲成员国设计一项防止疟疾方案。

评价该例句:好评差评指正

Pour faciliter la lutte antipaludique on a élaboré un plan stratégique quinquennal visant à faire reculer le paludisme.

为促进国的疟疾控制工作,现已制定一个五年期减疟战略计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bostonner, bostryche, Bostrychia, Boswellia, boswellie, bot, botallackite, botanique, botaniser, botaniste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Celles qui nous intéressent tout particulièrement sont les plantes à activité antipaludique parce que c’est une maladie qui touche un très grand nombre de personnes sur terre.

我们特别感兴趣是那些具有抗疟疾活性植物,因为这是种影响地球上非常多疾病。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Car aujourd’hui, enfin jusqu’à aujourd’hui, fabriquer un faux marque de… un faux sac de marque ou un faux antipaludique en gros c’était aussi, c’était pareil.

因为今天,终于直到今天,个假品牌...个假品牌个假抗疟药基本上也是,它是

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Si la Côte d’Ivoire progresse dans ses objectifs de lutte antipaludique, ici, dans la zone marécageuse de Dimbokro, propice aux moustiques, plus de 7400 cas et 13 décès ont déjà été enregistrés pour le premier trimestre de cette année.

虽然科特迪瓦在实现疟疾控制目标方面正在取得进展,但在蚊子多发丁博克罗沼泽地区,今年第季度已经记录了7400多例病例和13例死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bothrops, Bothus, bothytis, Botia, Botrycoladia, Botrydiaceae, Botrydium, botryite, Botryllidae, Botryllus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接