有奖纠错
| 划词

Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.

银行需要更多注意企业历史记录。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.

必须改变这一方面跟踪记录不足状况。

评价该例句:好评差评指正

On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.

无论我们来自何方,我们都以交流思想。

评价该例句:好评差评指正

On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.

事情来龙去脉众所周知,很久以前。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.

然而,它通过突出表明,这种批评意见有着一个重大先例。

评价该例句:好评差评指正

On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.

目前正在继续调查所有这些劫机犯背景。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.

政府正计划为具有新近工作经验年龄超过57.5人设立一项申请工作义务。

评价该例句:好评差评指正

Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.

提交人承认,Carlos Brizuela Yera同他朋友Téllez一样有犯罪记录。

评价该例句:好评差评指正

Les antécédents de Sharon sont connus de tous.

沙龙过去是众所周知

评价该例句:好评差评指正

Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.

他们背景确定了军事生涯方向。

评价该例句:好评差评指正

Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.

安全审查正在进行,由英有关专家机关执行。

评价该例句:好评差评指正

On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.

另外,防军掌握342支“前东帝汶武装部队武器”也来源不明。

评价该例句:好评差评指正

Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.

在有必要时对寻求庇护者背景进行调查。

评价该例句:好评差评指正

Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.

还须彻底调查申请人刑事记录以及其同伙及其本人品格。

评价该例句:好评差评指正

Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.

在这些背景影响下,检察官要求并获得终身监禁判决。

评价该例句:好评差评指正

Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.

如果有性亲密历史,那么会推定当事人许多性关系是在双方同意情况下发生

评价该例句:好评差评指正

On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.

该与会者指出,这些妇女当中,许多均在被贩运之前有过身体/性虐待历史。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes rentrées, surtout en provenance d'Allemagne et de Suisse, comprenaient 50 individus ayant des antécédents criminels.

这些遣返,主要是从德和瑞士,包括有犯罪记录50人。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'attache actuellement à les identifier et à éclaircir leurs antécédents et leur participation éventuelle au crime.

委员会正致力于查明他们身份,弄清楚他们背景和是否参与犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Comme elle l'a déjà indiqué, elle a pu établir un profil plus détaillé des antécédents du criminel.

如同以往报告所述,委员会已能够较为详细地列出此人个人履历。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报道会议情况, 报道事故的情况, 报道文章, 报道重大事件, 报德, 报端, 报恩, 报贩, 报废, 报废的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il y a déjà eu des antécédents de ce type dans le monde.

以前世界各地都有海啸发生。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ce qui permet d'établir les antécédents c'est d'abord la pérennité dans le temps.

但“梗”都需要能够延续才展现其生命

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Quels sont les antécédents de ces adolescents ?

这些青少此前都有些什么经历呢?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Environ 21 % des chiens tueurs avaient des antécédents d'agressivité envers d'autres animaux.

大约21%的杀人狗对其他动物有攻击性的历史。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Souviens-toi d’où tu viens, des antécédents dans ta famille, pourtant jamais nous ne t’avons traitée comme une étrangère !

“你出身和家庭背景都不好,可我们没把你当外人!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20239合集

Son agresseur avait de lourds antécédents psychiatriques.

袭击他的人有严重的精神病史。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20168合集

La victime avait des antécédents judiciaires, condamnée en 2011 pour une affaire de vol avec escroquerie.

受害者有犯罪记录,2011因欺诈盗窃案而定罪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ils regardent leurs antécédents judiciaires, s'ils font partie des personnes recherchées ou soupçonnées de radicalisation terroriste.

他们会查看他们的犯罪记录,看看他们是通缉或涉嫌激进恐怖分子的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

Pour l'instant, aucune information ne filtre sur le profil du tueur ni sur ses éventuels antécédents.

目前,没有关凶手个人资料及其可能前因的信息过滤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20226合集

Les discussions tournent donc autour de propositions limitées, comme la vérification des antécédents judiciaires des acheteurs d'armes.

因此,讨论围绕有限的提议展开,例如对武器购买者的犯罪背景调查。

评价该例句:好评差评指正
简法课文下(简明法语)

Dans les antécédents des fugueurs, la dissociation du couple parental est retrouvée dans près d'un cas sur deux.

在离家出走的孩子们的个人经历中,我们发现双亲离异的几乎占二分之一。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Des données américaines de 2019 montrent que 40 % des personnes tuées par des chiens impliquaient des chiens ayant des antécédents d'agressivité envers les personnes.

美国2019的数据显示,40%杀死人的狗中有对人有过攻击性的狗。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pas de noms, mais des photos, et une liste d'informations: taille, poids, antécédents médicaux, mais aussi couleur de peau, travail et même religion.

没有名字,但有照片,和一个信息列表:身高,体重,病史,还有肤色,工作,甚至宗教信仰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 201811合集

Et c'est assez simple : si vous voulez porter la force de Dieu à votre ceinture, nous allons contrôler vos antécédents judiciaires.

这很简单:如果你想把神的量戴在腰带上,我们会检查你的犯罪记录。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 2 évitez les chiens avant des antécédents d’agressivité Avec un peu de chance, le propriétaire du chien prendra les mesures appropriées si son chien mord quelqu'un.

避开有攻击性历史的狗如果狗咬了人,狗主人会采取适当的行动。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes âgées ou celles ayant des antécédents familiaux de démence d'Alzheimer ou de maladies similaires liées à la perte de mémoire peuvent souffrir de cette phobie.

人或者家族中有阿尔茨海默氏痴呆症史或与记忆丧失相关的类似疾病的人可能患有这种恐惧症。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les causes de la dépression infantile peuvent varier, mais certaines incluent les antécédents familiaux, les harcèlements scolaires, les problèmes environnementaux ou familiaux, les maladies physiques ou le stress.

儿童患有抑郁症的原因可能多种多样,但其中一些原因包括家族史、学校欺凌、环境或家庭问题、身体疾病或压

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes antécédents de traumatismes émotionnels ou physiques t'amènent à penser qu'en ruminant, tu auras une meilleure compréhension de ta vie ou d'un problème auquel tu es confronté.

你的情感或身体创伤史使你相信,通过反刍,你将更好地了解自己的生活或面临的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

Il y a 2 ans, un chef d'entreprise, sans antécédents judiciaires, a été condamné à 12 ans de prison pour avoir poignardé un autre automobiliste.

前,一位没有犯罪记录的商业领袖因刺伤另一名驾车者而判处 12 徒刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236合集

Retour sur le parcours de ce Syrien père d'un enfant de 3 ans, chrétien, sans antécédents judiciaires et aujourd'hui accusé de tentative d'assassinat sur des enfants.

回顾这位 3 岁孩子 Christian 的叙利亚父亲的旅程,他没有犯罪记录, 今天指控谋杀未遂儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报话机, 报货价, 报佳音, 报夹, 报价, 报价单, 报价日, 报价书, 报价有效期, 报架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接