Je l'ai aperçu ce matin.
我今天早上看见他了。
Il s'est aperçu qu'il se trompait.
他发觉自己搞错了。
Donnez un aperçu de ce problème .
你们对这个问题做个概括介绍。
Voici un aperçu de quelques-uns de nos prix.
以下是部分商品的价格览表。
A mon grand déplaisir, je m'aperçus qu'il était parti.
我发现他已走了, 感很不愉快。
Mais personne ne semble s’en être aperçu du moins jusqu’à maintenant.
可是, 至少直如今此刻, 似乎没有人发觉.
C’est lorsqu’il a été sorti qu’une des personnes s’est aperçu qu’il vivait encore.
直后走了出去,才知道他活着。
J'ai aperçu comme qui dirait un éclair.
我看见电似的。
Tout le monde s'est aperçu de votre absence.
家都发觉您缺席了。
Veuillez donner un aperçu des modifications proposées.
请提供拟议修正案的概要。
Je donnerai un bref aperçu de ces tâches.
让我简要地回顾这些任务。
Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.
请提出与这方面有关的法律条文纲。
La présente section contient un aperçu des débats.
本节概要叙述浦那讨论的情况。
La présente section donne un aperçu des mécanismes existants.
本节简要说明这些现存机制的情况。
Veuillez donner au Comité un aperçu des dispositions pertinentes.
请向反恐委员会提供有关条款的概要。
Chaque fillette nous donne un aperçu de l'avenir.
每个女童都使我们看了未。
Elle présente en outre un aperçu des activités futures.
同时也简要介绍了今后将开展的活动。
Il donnera également un aperçu actualisé de la sécurité vaccinale.
它也提交关于疫苗安全的最新资料。
Donner un aperçu des institutions impliquées ainsi que leur rôle.
提供有关机构的概况及其作用。
Il donne un bref aperçu des résultats des deux réunions.
本文件载有对协商进程第三次会议和第十二次缔约国会议成果的简要总结。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc vous vous êtes aperçu de quelque chose.
所以,您还是发现了一点东西。
On va quand même vous en donner un aperçu.
无论如何,我们要给你们一个概述。
Il est peu surprenant que vous ne l’ayez pas aperçu.
您没发现,那并不奇怪。”
Cependant il avait peur d’être aperçu ; il entra résolument dans l’église.
但是他怕给人看见;就头也不回地走进了教堂。
Ça vous donnera un aperçu. -Oh là là, on dirait une déesse grecque.
这个可以给您展示一下。-噢,看起来像希腊女。
Elle affirme même avoir déjà aperçu plusieurs fois un homme mystérieux dans sa loge.
她甚至声称在她更衣室里多次看到一个男人。
Sans même qu’ils s’en soient aperçus, la route les conduisit dans les montagnes.
不知不觉,他们发现路进山了。
–Alors, vous vous en êtes aperçu ?
“你意思是,你早就了解这个情况了?”
Mais le bœuf ne s'en aperçu même pas, tant le rat était si léger.
牛甚至没有注意到这一点,因为老鼠实在太轻了。
Mais comment ne vous ai-je pas aperçu à bord depuis notre départ de Calcutta ?
“可是从加尔各答开船到现在,我怎么就没见过您面儿啊?”
Et encore, quand je m'en suis aperçu, c'était en partie grâce à vous.
“不过,我能意识到这件事,一定程度上也是因为你缘故。”
Cette question peut te donner un aperçu de son passé.
这个问题可以让你对他过去有所了解。
Il parvint à rentrer dans sa chambre sans être aperçu et sans bruit.
他终于悄悄地回到了自己屋子里,没有让别人看见。
Goujet, qui s’était aperçu de l’émotion de Gervaise, regardait le nouveau venu de travers.
顾热早就看出热尔维丝情绪激动,所以用眼角瞅着新来客人。
L'idée, c'était de te donner un petit aperçu de ce que tu pouvais trouver.
我们目是让你看看你能找到怎么样资源。
Je ne me suis aperçu de rien.
我什么也没觉察到。
Mais les médecins, ayant aperçu les pieds, vinrent mettre leurs nez dessus, d’un air de profond intérêt.
当医生们看到他脚时,便以极大兴趣俯下身去仔细看起来。
En prêtant attention au langage d'un maître manipulateur, on peut avoir un aperçu de ses véritables intentions.
通过关注操纵大师语言,我们可以洞察他们真实意图。
Il s'est jamais aperçu que j'avais pris la voiture.
他从没发现我拿了车去用。
Au bout d’une dizaine de mètres, on a aperçu la maison.
十几米之后,我们看到了一座房子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释