有奖纠错
| 划词

Nous savons que chacun apporte des connaissances.

我们知道移徙者会带来知识。

评价该例句:好评差评指正

Il indique quelques corrections à apporter au texte.

应该对该文本作出一些更正。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de lui apporter notre plein appui.

我还要表示,我知道我们大家都被年轻Grace Akallo所作陈述深深打动。

评价该例句:好评差评指正

Excellent parce qu'il apporte un message nouveau.

我之所以工作“出色”,因为它发出了一个新信号,就像哥斯达黎加大使刚才所那样,该委员会行事作风机动灵活。

评价该例句:好评差评指正

Formulation de recommandations en vue d'apporter des améliorations.

后确定旨在改进各项建议。

评价该例句:好评差评指正

Cette modification a-t-elle apporté une valeur ajoutée?

这些变创造了更多价值?

评价该例句:好评差评指正

Des révisions semblables avaient été apportées les années précédentes.

对前几年数据也做了类似修订。

评价该例句:好评差评指正

Tout un éventail de délégations y ont apporté leur appui.

许多代表团对该提案表示了支持。

评价该例句:好评差评指正

Elle donne lecture de deux corrections mineures apportées au texte.

她介绍了对该决议草案文本两项小修改。

评价该例句:好评差评指正

D'autres modifications nécessaires ont été apportées à cet article.

还对本条作了其他相应改动。

评价该例句:好评差评指正

Le Président dit que le Secrétariat apportera les changements nécessaires.

主席,秘书处将会作出必要改动。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un appui indirect apporté aux associations professionnelles.

对专业协会间接支持。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale se doit de leur apporter un appui.

国际社会应当向其提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Un appui a en outre été apporté aux réseaux régionaux.

还为区域性网络提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'y apporter des modifications majeures.

会议建议对手册进行大修改。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi diverses priorités, stratégies et réponses à apporter.

它们对如何予以迎击也制定了不同优先事项和战略及回应方式。

评价该例句:好评差评指正

L'AIEA est prête à y apporter une contribution importante.

原子能机构愿意在这方面作出重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Des organisations non gouvernementales ont également apporté une active collaboration.

非政府组织也积极参与了此项工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général est tenu de lui apporter son concours.

秘书长有义务协助可持续发展委员会执行该任务。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de lui apporter un appui financier approprié.

为研究所提供充足支助至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


européen, européennes, européisation, européiser, européisme, européocentrisme, europium, euroscepticisme, eurosceptique, eurosignal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'idée, c'est vraiment de consommer des contenus qui t'apportent des émotions positives.

重要的是吸收自己感兴趣的内容。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Oui papa, je vous l’apporte de suite.

好的,爸爸,我马上给你拿来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais en bonne Française, j'apporte du champagne.

但作为一个善良的法国女孩,我带了香槟。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Elle demande à son assistante d'apporter du thé.

她让她的助理拿点茶过来。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Pensez-vous que les hommes politiques apportent des solutions concrètes?

你们认为政治家提供了具体的解决方案吗?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

C'était les Rois mages qui nous apportaient les cadeaux.

是三王给我们带来了礼物。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

L'eau apporte la vivacité, les poissons apportent la chance.

会带来生机活力,有鱼会带来好运。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Dialogue 1 —Je vous ai apporté un petit cadeau.

对话1我给你带了个小礼物。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques instants après, Nab apportait une tasse de l’infusion tiède.

不一会儿,纳布端来一杯温热的咖啡。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

À cette occasion, les Amérindiens leur ont apporté des dindes sauvages.

当时,印第安人给移民们送来了火鸡。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Mais quels sont les changements clés qu'apporterait une 6e République ?

但第六共和国会带来哪些关键的变化呢?

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

Tiens maman, je t'ai apporté un bâton pour bouiller tes potions.

给,妈妈,我给你拿了来搅药

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Sa sœur est venue le voir dans l’après-midi pour lui apporter des livres.

他妹妹下午来看他,给他拿了些书。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Danny, tu veux bien demander à maman de m'apporter de la glace ?

丹尼,你愿意去问问我妈妈让她带支冰激凌给我么?

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Danny, tu veux bien demander à maman de m’apporter de la glace ?

丹尼,你愿意去问问我妈妈让她带支冰激凌给我么?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils approchent, dit-elle ; pourvu qu’ils apportent la paix et la vie.

‘他们过来了,’她说,‘也许他们带给我们的是和平和自由吧!’

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Leurs valises avaient été apportées et les attendaient au pied de leurs lits.

他们的箱已经搬上来了,就放在床头。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Ils vont arriver. Dis-moi, Serge, tu as bien apporté tous les documents ?

他们快来了。告诉我,Serge,你是不是所有文件都好好带着啦?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Marina se retourna pour faire signe au patron de lui apporter un autre café.

玛丽娜扭头向老板招手示意,要他再送一杯咖啡过来。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Je vous apporte ça tout de suite.

我立刻给您上菜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eustachite, eustachitechronique, eustasie, eustatique, eustatisme, eusthenopteron, Eustoma, eustratite, Eustrongylus, eusynchite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接