有奖纠错
| 划词

1.Le match contre la Suisse arrive, comment l’appréhendez-vous ?

1.和瑞士的比赛就要到了,您感觉如何?

评价该例句:好评差评指正

2.J'appréhende un départ fait dans de telles conditions.

2.我怕在况下动身。

评价该例句:好评差评指正

3.Les gardes-côtes américains en avait appréhendé trois.

3.美国海岸警卫队扣押了其中三艘渔船。

评价该例句:好评差评指正

4.Dialogue et coopération sont indispensables pour mieux appréhender le phénomène.

4.国际移徙对国民经济有着重大的影响,对话和合作对于更清楚地该现象至关重要。

评价该例句:好评差评指正

5.Elle permettrait également de mieux appréhender les besoins des États.

5.样的对话还将有助于更好地了某个区域办事处或区域中心所涵盖国家的需要。

评价该例句:好评差评指正

6.L'étude du consultant pourrait contribuer à mieux appréhender la question.

6.问的分析报告可能有助于更透彻地此事。

评价该例句:好评差评指正

7.Ma deuxième remarque concerne notre façon d'appréhender les quatre questions centrales.

7.我要说的第二点是关于我们提出的四个核心问题。

评价该例句:好评差评指正

8.La situation juridique ne saurait être simplement appréhendée en tant qu'"acte" unique.

8.不可能简单地仅透过一个单独“行为”来看待法律状况。

评价该例句:好评差评指正

9.Les Palestiniens continuent d'être appréhendés pour être soumis à des interrogatoires.

9.巴勒斯坦人被押到一起接受审问。

评价该例句:好评差评指正

10.Le rapport est intéressant et permet de mieux appréhender une question complexe.

10.本报告很有意思,就某个复杂问题很有

评价该例句:好评差评指正

11.L'auteur de cet acte a été appréhendé et condamné à une amende.

11.作恶者被拘捕,后来被因此而须缴纳罚款。

评价该例句:好评差评指正

12.Deux Serbes du Kosovo ont été appréhendés à la suite de l'opération.

12.该次行动后,两名科索沃塞族人被拘留

评价该例句:好评差评指正

13.Le requérant, qui faisait partie des organisateurs, a été à chaque fois appréhendé.

13.作为组织者之一,申诉人曾两次被捕。

评价该例句:好评差评指正

14.L'immigration est un facteur important pour appréhender le tissu social du Brésil.

14.移民现象是理巴西社会结构的一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

15.Nous savons tous que le nombre d'accusés appréhendés est encore très faible.

15.我们都知道已被逮捕的被告数目仍然很少。

评价该例句:好评差评指正

16.Les enquêtes sur les incidents susmentionnés se poursuivent en vue d'appréhender le(s) coupable(s).

16.对上述案件的调查正在继续,以逮捕作案者。

评价该例句:好评差评指正

17.Hamdan n'est pas le seul militant palestinien appréhendé au cours des derniers mois.

17.Hamdan并不是在过去几个月中被逮捕的唯一一名巴勒斯坦活动分子。

评价该例句:好评差评指正

18.On est hors du champ de l'expulsion même appréhendée dans une acception large.

18.即使从广义上理也已超出了驱逐的范畴。

评价该例句:好评差评指正

19.Les deux individus ont été appréhendés, condamnés à une amende puis expulsés du territoire.

19.些人被逮捕后被处以罚金,后来被递出境。

评价该例句:好评差评指正

20.Les États Membres sont invités à apporter leur aide en vue d'appréhender les fugitifs.

20.已请会员国协助拘捕些逃犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅, 侧投影面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

1.Un thème très appréhendé par Danny et Hugo, ses deux adversaires.

这是丹尼和雨果两个对手非常忌惮的主题。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Pour commencer et pour bien appréhender notre taf, il faut comprendre son fonctionnement.

为了开始并更好地理解我们的工作,必须了解它的运作方式。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

3.On ne sait pas comment Georges Blanc va appréhender ce plat.

我们完全不道乔治·布朗会如何评价这道菜。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

4.Et en particulier les dieux, qui ne savent pas forcément appréhender ces subtilités.

尤其是神灵,们不道如何去理解这些微妙之处。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

5.Forcément, j'appréhendais un peu toutes les situations où j'allais avoir à parler espagnol.

当然,我有点担心需要说西班牙语的各情景。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

6.Le Bouddha existe d'une manière qu'il te serait impossible d'appréhender.

佛祖的存在是你不能够理解的存在

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

7.Réalisant aujourd'hui mieux qu'hier combien le compréhension de leur passé pouvait permettre aux hommes d'appréhender leur future.

现在的往更能体会到,了解自己的过去才能让人更深刻地认识自己的未来。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

8.Je trouve que c'est une bonne façon d'essayer d'appréhender les sentiments, le rythme de la langue.

我认为这是很好的方式来领会语言的感觉,和节奏。

「Destination Francophonie」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

9.Sa jambe n’a pas pu être sauvée, j ’appréhendais la réaction qu ’il aurait en la retrouvant ainsi.

最终,她的腿没能保住,我很害怕她爸爸看到她现状之后的反应。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

10.Qu'est-ce que tu appréhendes dans le français?

- 你能听懂什么法语?机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

11.Ca va nous permettre de mieux appréhender le phénomène de l'incendie de forêt.

这将使我们更好地了解森林火灾现象。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

12.Entendre n’existait donc pas ? Si mais avec un sens particulier, celui de comprendre, d’appréhender intellectuellement !

听力不存在?是的,但有个特殊的意义,即理解,理智上的理解机翻

「Les mots de l'actualité - 2017年合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

13.Si le jeu a été ainsi imaginé, c'est pour que les joueurs puissent appréhender son environnement de façon plus familière.

这样做只是为游戏者提供个熟悉的环境。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

14.Personne n’ignore qu’avant la Crise trisolarienne nous avions toujours prôné d’appréhender les guerres futures avec une perspective scientifique et rationnelle.

大家道,在三体危机之前,我们直主张用科学和理性的眼光审视未来战争。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

15.Un peu de réconfort, mais beaucoup appréhendent la nuit.

有点安慰,但许多人害怕夜晚。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

16.Alors, sommes-nous suffisamment outillés pour appréhender le terrorisme en Suisse ?

那么,我们是否有足够的能力打击瑞士的恐怖主义?机翻

「TV5每周精选(音频版)2024年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.Au niveau de l'aménagement du travail, c'est très compliqué à appréhender.

在工作规划方面,理解起来非常复杂机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

18.Vingt-neuf personnes ont été arrêtées et à New York deux manifestants ont appréhendés.

二十九人被捕,纽约有两名抗议者被捕机翻

「RFI简易法语听力 2014年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

19.Forcément, j'appréhendais toutes les situations où j'allais avoir à parler espagnol.

不可避免地,我担心所有我必须说西班牙语的情况。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年4月合集

20.Ou à appréhender tous les enjeux de modernité, par exemple l'intelligence artificielle.

或者了解现代性的所有挑战, 例如人工智能。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足, 侧钻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接