Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.
听到了息她立刻昏倒了。
Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.
只有不断学习才能让自己对生活始终保持热忱。
Il eut un soubresaut en apprenant cette nouvelle.
他听到息吓了一跳。
Les collectivités pourraient, en apprenant à exploiter et à entretenir ces réseaux, les rendre viables.
对社区进行有关些水系统经营和管理教育和培训可使些系统持久。
D'abord, en formant le personnel - en lui apprenant quel comportement adopter.
我们是通过培训工作人员——教育他们如何行动——做到。
Nous avons beaucoup avancé et continuons à faire des progrès, tout en apprenant parallèlement.
我们已经做了大量工作,并在学习时,续取得更大进展。
Plus tard, les soldats auraient menacé les villageois en apprenant qu'une plainte avait été déposée.
据报告说,当些士兵后来听说已经立案之后,即对村民进行威胁。
Améliorer l'accès aux possibilités d'éducation pour les apprenants qui ont des besoins éducatifs particuliers.
使有特别教育需要学生有更好受教育机会。
Le Centre de langues offre des cours d'apprentissage du luxembourgeois adaptés aux apprenants.
卢森堡语言中心开办了专门设制Letzeburgish语课程。
En apprenant d'autres formes d'expression linguistique, les élèves sont aussi confrontés à leur propre culture.
通过了解不语言表达方式,学童也会遇到本族文化方面问题。
Ce projet a été mis en œuvre dans 17 régions et dessert 26 500 apprenants.
已经在17地区实施了项计划,为265 000名学习者提供了服务。
Ce projet a été mis en œuvre dans 17 régions et 2 925 apprenants en ont bénéficié.
已经在17地区实施了项目,学习者达2 925人。
Le nombre d'apprenants appartenant à d'autres groupes est variable, les plus âgés ayant jusqu'à 55 ans.
其他年龄组学生人数各有不,年龄最大为55岁。
La progression du nombre des apprenants varie selon les lieux d'affectation (voir le tableau 6).
语文学习人员数量因工作地点而异(参见表6)。
La découverte de l’origine de la meule est alors devenue un but important pour les apprenants.
于是,探寻石磨盘来历,变成培训班重要目标。
Il faut donc leur donner les moyens d'agir en tant qu'apprenants, développeurs, contributeurs, entrepreneurs et décideurs.
因此,必须赋予他们能力,使他们成为学习者、开拓者、贡献者、企业家和决策人。
Les canaux de communication entre enseignants et apprenants sont du type du sommet vers la base.
教师和学生之间交流渠道采用灌输方式。
La fonction d'orientation et de conseil que l'enseignant peut exercer à l'égard de l'apprenant est négligée.
也缺乏教师对学生辅导和咨询观念。
Cette méthode de travail permet aux enfants de se considérer eux-mêmes comme des individus apprenants compétents.
种教学方法使得学生能够看到自己学习能力。
Les obstacles personnels, propres à l'apprenant, sont étroitement liés à son expérience avant et pendant la détention.
性格障碍是学习者内在固有,与监禁之前和监禁期间经历密切相关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfois, je dessine en apprenant mes textes.
有时我一边画画,一边学习我的台词。
Et c'est pas très naturel au début pour les apprenants de les utiliser.
一开始的时候,学习者无法很自然地使用代词。
Vous, en tant qu'apprenant de français, ne vous compliquez pas la vie.
作为法语学习,你们就别把得太复杂了。
Évidemment, cette réforme va vraiment faciliter la vie aux Français natifs, mais aussi aux apprenants.
当然,这项改革确实会简化法国本土人士的,也会简化学习者的。
En apprenant plus sur la peinture chinoise, vous connaîtrez ainsi davantage les Chinois.
了解了中国画,也就了解了中国人。
En apprenant sa mort, Donald Trump n'a pu que rendre hommage à cette opposante acharnée.
当得知她的死讯后,唐纳德·特朗普只能向这凶猛的对手致敬。
En apprenant la nouvelle, l'Empereur est furieux.
皇帝闻讯,勃然大怒。
Mais le nombre exact d'apprenants, c'est difficile... J'ai répondu 80 millions, c'est ça ?
但是准确的学习者人数,这很难说… … 我回答了8000万,对吗?
Ah oui ! Ne faites pas un burnout en apprenant du français !
啊对!不要学法语学得倦怠了啊!
En apprenant cela, Gaston, en bon méridional, s'emporte violemment.
当听到这时,好斗的南方人加斯东非常愤怒。
Il est des choses qu’on n’écrit pas, s’écriait Napoléon apprenant la capitulation de Baylen.
“事有不可写在纸上的呀!”
En apprenant la nouvelle, le 6 octobre, ils ont été émus. Quelques-uns ont pleuré.
10月6日,当他们(读者们)得知这时,激动万分。有几人(甚至)喜极而泣。
Si c'est OK de prendre du plaisir en apprenant, c'est aussi dangereux de ne faire que ça.
尽管愉快地学习没问题,但只这样做的话,也很危险。
En apprenant que ces cinq mille traîtres seraient condamnés à mort, j'ai trouvé la sentence trop clémente.
当我听到这五千人全部被判处死刑时,觉得太宽容了。
Il est important de noter que ces séries ne sont pas spécifiquement créées pour les apprenants du français.
需要注意的是,这些电视剧并不是专门为法语学习者制作的。
Nous nous retrouverons demain pour apprendre à déstresser ensemble et à prendre du plaisir en apprenant le français.
明天我们一起来学习放松,通过学习法语获得快乐。
Gervaise, en apprenant leurs commérages, resta suffoquée et ne leur tint plus aucun compte de leurs bonnes manières.
有人把此话传给了热尔维丝,她不由地恼怒了起来,原来对他们盛情的的感激之情顿时被冲淡了。
J'ai déjà fait une vidéo sur les erreurs de prononciation les plus fréquentes des personnes apprenant le français.
我已经录制过一关于学习法语者最常犯的发音错误视频。
Est-ce que vous pensez que le français peut aussi poser plein de difficultés aux apprenants ?
你认为法语也会给学习者带来很多困难吗?
En l'apprenant, plusieurs généraux ambitieux se proclament empereurs à leur tour aux quatre coins de l'Empire.
得知此事后,几野心勃勃的将军依次在帝国的四角落自称皇帝。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释