Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillee.
小狐狸对小王子说,如果你可以,将是快乐。
Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.
不过,要是你答应做朋友,生活将充满阳光。
L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.
爱情是一只反叛小鸟,它不受任何人。
Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre.
但是,如果你了,就会彼此需要。
14. -Non, dit le petit prince. Je cherche des amis.Qu'est-ce que signifie "apprivoiser"?
“不,”小王子说,“是来找朋友。什么叫‘’呢?”
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意养这只等爱狐狸吗?
Il serait déraisonnable au départ de créer un monstre dans le but de l'apprivoiser.
开始创造魔鬼,然后再制它,是很不明。
Il apprivoise un aigle.
养着一只老鹰。
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme
但是,如果你接纳了,生命将会充满了阳光。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物被了。
Mais, si tu m’apprivoises, nous aurons besoin l’un de l’autre.Tu seras pour moi unique au monde.
将会彼此需要,对而言,你将是宇宙唯一了,对你来说,也是世界上唯一了。”
Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre.
也只不过是只狐狸,就跟其千万只狐狸一样。
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.
如果你养,那生命就充满阳光,你脚步声会变得跟其人不一样。
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrais un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard ne vous aime tant?...Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le ...
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人了事物,才能被人所认识。”
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被了事物,才会被了解。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“不能和你一起玩,”狐貍说,“还没有被你呢。”
Mais tu a des cheveux d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!
但是你有金黄色头发,那么,一旦你了,这将是很美妙事。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属于任何人时候,你是自由,但是爱你人却变得那么被动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne te souhaitais pas de mal, mais tu as voulu que je t'apprivoise.
我不想伤害你,是你我驯养你。
Il faut apprivoiser le tam-tam magique, et se laisser apprivoiser.
得征服这手鼓 同时也得被它征服才行。
Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.
因此,我感到有些厌烦。但是,如果你是驯服我,我生活就一定会是欢快。
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.
但是,如果你是驯服我,我生活就一定会是欢快。
J'ai apprivoisé la solitude, il faut une patience terrible.
“我驯服孤独,那需无法想象耐力。
Tu vas réussir à apprivoiser les erreurs.
你会成功纠正自己错误。
On a bien apprivoisé le plat là.
我们很好地掌控这道菜。
Pour elle, il faut apprivoiser l'IA.
她认为我们必须驯服人工智能。
Et c'est comme ça que les mots ont fini par sonner juste, et que j'ai commencé à les apprivoiser.
就这样,台词最终变得恰如其分,我也慢慢掌握它们感觉。
Nous prîmes quelques chevreaux qui s’apprivoisèrent facilement. Nous eûmes du lait, du beurre.
我们又捕到几只野羊,它们很快就养驯。我们又有羊奶,奶油。
Le Juif, pour m’apprivoiser, me mena dans cette maison de campagne que vous voyez.
犹太人想收服我,送我到这座乡下别墅来。
– Je crois que l'intelligence naissante de l'homme lui a permis d'apprivoiser le feu.
“我认为是人类刚萌芽智慧让人学会使用火。”
Ignorer ses différences et l’apprivoiser comme tu le fais, c’est admirablement généreux pour une belle-mère.
忽视她身上不同,慢慢地驯养她,这对养母来说实在是一件伟大事情。”
Si tu veux un ami, apprivoise-moi!
如果你想一个朋友,那就驯服我吧!"
Si une partie des éco-anxieux sont paralysés par la peur, d'autres apprivoisent leur angoisse en s'engageant.
尽管一些生态焦虑者因恐惧而瘫痪,而有些人则通参与来减轻他们焦虑。
Oooh, je vais l'apprivoiser et ce sera mon meilleur ami et après on vivra plein d'aventures ensemble.
哦!我驯服它,让它成为我最好朋友,然后我们就可以一起去冒险。
Je cherche les hommes, dit le petit prince. Qu'est-ce que signifie " apprivoiser" ?
" 我来找人。" 小王子说," 什么叫'驯服'呢?"
Il convient d'abord d'accepter et d'apprivoiser cette sensation de faim qui accompagne tout régime alimentaire à son début.
首先必须接受和习惯这种饥饿感,这种饥饿感会从一开始就伴随任何一个特定食谱。
Non, dit le petit prince. Je cherche des amis. Qu'est-ce que signifie " apprivoiser" ?
" 不," 小王子说," 我是来找朋友。什么叫'驯服'呢?"
但是,如果你驯服我,我们就互相不可缺少。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释