有奖纠错
| 划词

L'ennemi s'enfuit à notre approche.

我们的进攻节节败退

评价该例句:好评差评指正

Tu dois changer l'approche de recherche de ce produit

你应当改变这个产品的研究方法

评价该例句:好评差评指正

Ils s' approchent de la table.

他们朝桌子走近

评价该例句:好评差评指正

A l'approche du printemps, tout le monde est impatient d’aller à la campagne.

春天临近,大家都迫不及待去乡下。

评价该例句:好评差评指正

Vivement que le jour de sa naissance approche!

真盼望他出生的日子!

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont pas la même approche de la question.

他们对此问题采用的方法不一样。

评价该例句:好评差评指正

Plus loin un attroupement, jem’approche, des combats de coqs.

再远些,见有扎堆。我凑近一看,原来是在斗鸡。

评价该例句:好评差评指正

Regarde! Le voilà qui s'approche! -Qui?Ah!Le Pape, le camarade Pape!

看!过来了-谁?哦,教皇同志!

评价该例句:好评差评指正

Société des techniciens chargés d'une approche globale, détaillée des services techniques.

司技术员负责全面、详尽的技术服务。

评价该例句:好评差评指正

La mémoire, elle non plus, n’est pas compréhensible sans une approche mathématique.

如果不从数学的途径来研究,记忆也是无法理解的。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c’est une des approches et des attitudes d’aborder l’Autre.

我想这是一种看待“他者”的态度和方式。

评价该例句:好评差评指正

Encore une semaine, mais je peux déjà psychologiquement sentir l'approche de printemps!

还有一个星期,但现在已经心理上准备春天的到来啦!

评价该例句:好评差评指正

Au sein du Parlement, la mobilisation a faibli à l’approche des Jeux olympiques.

随着奥运会的临近,议会内部的鼓动势头有绿党立场不变。

评价该例句:好评差评指正

Méléagant gagne, et la foule tremble.Alors, une jeune fille s'approche des combattants.

群开始躁动起来,这是,一个年轻的姑娘靠近这两位战士。

评价该例句:好评差评指正

A onze heures, le sifflet de la locomotive annonça l'approche de la station de Plum-Creek.

十一点钟,机车汽笛宣布普鲁木河车站

评价该例句:好评差评指正

Tu t’approches. Et tu demandes aussi leur prix.

你便凑上前,也去问价。

评价该例句:好评差评指正

C'est moins bien, mais ça s'en approche.

这还不够好, 不过开始

评价该例句:好评差评指正

A l'approche du policier, les voleurs s'enfuirent.

警察走近时小偷逃走了。

评价该例句:好评差评指正

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一接近就逃跑了。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越接近它的末日了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜, 除外,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

En temps normal, les baleines à bosse ne s'approchent jamais des orques.

通常来说,座头鲸从不接近逆戟鲸。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Monsieur Costaud approche de Madame Terreur !

生正在靠近害怕夫人!

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Nous avons la même approche de la question.

对于这个问题,我们有同样的观点

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils ne faisaient aucun mouvement à notre approche.

它们看我们走近前去,动也不动

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De nombreux animaux s'enfuirent à leur approche.

许多动物一看见他们靠近都四散逃跑

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ça leur permet d'avoir deux approches culturelles aussi.

这可以让小孩接触到两种不同文化。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils préfèrent une approche plus naturelle et moins interventionniste.

他们倾向于一种更然、干预性较小的方法

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Non, c’est vrai,on a une autre approche avec les enfants.

是的,这是真的,我们男人和孩子有着微妙的联系

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Les élèves sont d’autant plus nerveux que l’examen s’approche.

考试越靠近学生就越焦虑

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Jusqu'ici, on a une approche territoriale pour cette allocation.

直到这里,对于这种分担有一种领土方法

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il a exprimé sa fierté et évoqué la réouverture qui approche.

他表达了己的豪感,并谈到了即将到来

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, faut-il s'en inquiéter à l'approche des J.O ?

那么,奥运会将近了我们要担心这个吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le dingo est peureux et ne s'approche pas des humains.

野狗很害羞,不接近人类。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les cascades, qui fuyaient à son approche, s’avançaient quand il reculait.

眼前的瀑布见他走近便隐去,见他向前又迫近他。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Alors, affamé, il s'approche de la table et commence à manger.

由于饥饿,他到桌子旁吃了起来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On oublie les listes de vocabulaire, et on privilégie l'approche naturelle.

我们忘记词汇表,更喜欢然的方法

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux Etats-Unis, les frères Wright ont une approche assez différente du vol.

在美国,莱特兄弟的飞行方式相当不同。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut simplement utiliser une approche qui soit adaptée à votre profil.

只需要使用一种适合你的方法

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Son coeur battait comme à l’approche d’un danger et il rouvrit les yeux.

他的心怦怦直跳,仿佛处于危险之中,他再次睁眼睛。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu as tendance à avoir une approche tout ou rien de la vie.

你倾向于对生活采取孤注一掷的态度

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿, 厨房器皿制造业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接