有奖纠错
| 划词

La lutte de classes va en s'approfondissant.

阶级斗争不断

评价该例句:好评差评指正

Il a des idées,il aime approfondir la question.

他有想法,他喜欢专研

评价该例句:好评差评指正

Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.

本书是了解的一份开胃菜。

评价该例句:好评差评指正

Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.

在第二阶段,双方将讨论一打算。

评价该例句:好评差评指正

Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.

对煤沥青加工方面有很多的研究。

评价该例句:好评差评指正

Il reste naturellement de nombreuses questions à approfondir.

当然,还有一些需要开展进一步的工

评价该例句:好评差评指正

Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.

自那时起,进行了密集的非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux actuels approfondissent et développent ces précédents.

目前的工又回到了项工上,并有所扩大。

评价该例句:好评差评指正

Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.

他从一个目跳到另一个目,就是不能把下去

评价该例句:好评差评指正

Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.

应更加以研究

评价该例句:好评差评指正

La CDI devrait examiner la question de manière approfondie.

委员会应该认真考虑

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons une enquête plus approfondie sur leur sort.

我们要求更为积极调查他们的命运。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres secteurs, des études plus approfondies étaient nécessaires.

其他有关方面的事态发展还需要进一步评估。

评价该例句:好评差评指正

Une seconde étude analysera ce phénomène de manière plus approfondie.

还有第二项研究将对该现象展开更的分析。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettra également d'en discuter de manière plus approfondie.

也会提供一次较讨论的机会。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle et l'évaluation nécessitent des délibérations plus approfondies.

监测和评价需要进行更加集中的审议。

评价该例句:好评差评指正

J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.

我期待着就进行的政府间协商。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.

我国希望一进程将继续和

评价该例句:好评差评指正

Les progrès technologiques offrent aussi des possibilités d'approfondir ce processus.

技术进展也为进一步推动拉丁美洲一体化提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Elle reste donc un domaine qui mérite des recherches complémentaires approfondies.

因此,是值得进一步研究的领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半暗, 半暗淡的, 半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Une connaissance approfondie et trop approfondie des saintes Écritures.

对《圣经》的入了解,过于入的了解。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais vous pouvez aussi utiliser l'actualité pour travailler de manière plus approfondie.

但是你也可以用新闻进行入学习。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.

他曾经地研究过莎士比亚沙翁表示无限的钦佩。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais dites-moi quel temps vous avez vraiment envie que j'approfondisse dans une prochaine vidéo.

但请告诉在下期中你希入探讨哪个时态。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Ainsi, lire est avant tout un moyen d'approfondir ses connaissances et de s'ouvrir l'esprit.

首先,阅读可以知识和开放思维。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au niveau A2, on approfondit tout ça.

A2等级,们会这一切。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Le projet avait fait l’objet d’une étude approfondie.

为了实现这个目标,他们做了很多的研究

评价该例句:好评差评指正
三届全国人大政府工作报告

Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.

入开展爱国卫生运动。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Convaincus de se trouver devant un cas particulier, les médecins approfondissent leurs recherches.

医生们确信自己遇到了一例特殊病例,于是了他们的研究。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais je ferai plus tard d'autres vidéos qui vont approfondir ce sujet davantage.

但是稍后会在其他来更加这个主题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour approfondir ce sujet, voici sept habitudes des personnes ayant une faible estime de soi.

为了研究这个话题,这有七个低自尊的人的习惯。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et pour approfondir votre connaissance de l'histoire des villages olympiques, c'est par ici.

如果您想要对奥运村历史的了解,请点击此处。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le cœur, replié sur lui-même, se creuse, ne pouvant s’épancher, et s’approfondit, ne pouvant s’épanouir.

被压抑了的心,它无法扩展,便向内挖掘,无法开放,便钻向处。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Je souhaite poursuivre et approfondir ce dialogue que nous avons commencé à nouer avec vous.

继续并们与大家之间的对话。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si tu as envie de lire un classique et d'approfondir tes connaissances, celui-là, il est parfait.

如果你想阅读经典作品并你的认知,这本书非常适合。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je ne vais pas approfondir beaucoup les fonctions cognitives dans cette vidéo.

不会在这个过多感知功能。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

À force de creuser et d’approfondir ses poches, Marius avait fini par réunir cinq francs seize sous.

马吕斯在他所有的衣袋掏了挖了好一阵,终于凑集了五个法郎和六个苏。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.

平原上的洼地,地形的变化,一条适当的捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军的脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责的主帅必须细致地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏的地形。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

M. Leroy: Mais l'ennui, c'est que la télé, elle, traite les questions en un quart d'heure, sans rien approfondir.

令人烦恼的是,电讨论问题。只有一刻钟的时间,什么也不能入探讨

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et pour approfondir le contenu de cette vidéo et de toutes les autres, pensez à vous inscrire sur Patreon.

若想了解及所有其他的内容,记得在Patreon上注册哦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半侧结肠切除术, 半侧像, 半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接