La lutte de classes va en s'approfondissant.
阶级斗争不断。
Il a des idées,il aime approfondir la question.
他有想法,他喜欢专研。
Ce livre est un amuse-gueule avant d'approfondir le sujet.
本书是了解主的一份开胃菜。
Nous discuterons de façon approfondie le projet dans la seconde étape.
在第二阶段,双方将进讨论一打算。
Le charbon bitumineux pour le traitement de beaucoup d'études approfondies.
对煤沥青加工方面有很多的研究。
Il reste naturellement de nombreuses questions à approfondir.
当然,还有一些需要开展进一步的工。
Depuis, des consultations informelles approfondies ont été menées.
自那时起,进行了密集的非正式协商。
Les travaux actuels approfondissent et développent ces précédents.
目前的工又回到了项工上,并有所扩大。
Il papillonne d'un sujet l'autre sans pouvoir approfondir la question.
他从一个目跳到另一个目,就是不能把下去。
Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.
些应更加以研究。
La CDI devrait examiner la question de manière approfondie.
委员会应该认真考虑一。
Nous exigeons une enquête plus approfondie sur leur sort.
我们要求更为积极调查他们的命运。
Dans les autres secteurs, des études plus approfondies étaient nécessaires.
其他有关方面的事态发展还需要进一步评估。
Une seconde étude analysera ce phénomène de manière plus approfondie.
还有第二项研究将对该现象展开更的分析。
Cela permettra également d'en discuter de manière plus approfondie.
也会提供一次较讨论的机会。
Le contrôle et l'évaluation nécessitent des délibérations plus approfondies.
监测和评价需要进行更加集中的审议。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
我期待着就些进行的政府间协商。
Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.
我国希望一进程将继续和化。
Les progrès technologiques offrent aussi des possibilités d'approfondir ce processus.
技术进展也为进一步推动拉丁美洲一体化提供了机会。
Elle reste donc un domaine qui mérite des recherches complémentaires approfondies.
因此,是值得进一步研究的领域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une connaissance approfondie et trop approfondie des saintes Écritures.
对《圣经》的入了解,过于入的了解。”
Mais vous pouvez aussi utiliser l'actualité pour travailler de manière plus approfondie.
但是你也可以用新闻进行入学习。
Il avait étudié de façon approfondie Shakespeare, pour lequel il professait une admiration sans bornes.
他曾经入地研究过莎士比亚沙翁表示无限的钦佩。
Mais dites-moi quel temps vous avez vraiment envie que j'approfondisse dans une prochaine vidéo.
但请告诉在下期中你希入探讨哪个时态。
Ainsi, lire est avant tout un moyen d'approfondir ses connaissances et de s'ouvrir l'esprit.
首先,阅读可以加知识和开放思维。
Au niveau A2, on approfondit tout ça.
A2等级,们会化这一切。
Le projet avait fait l’objet d’une étude approfondie.
为了实现这个目标,他们做了很多入的研究。
Nous approfondirons le mouvement patriotique en faveur de l'hygiène.
入开展爱国卫生运动。
Convaincus de se trouver devant un cas particulier, les médecins approfondissent leurs recherches.
医生们确信自己遇到了一例特殊病例,于是加了他们的研究。
Mais je ferai plus tard d'autres vidéos qui vont approfondir ce sujet davantage.
但是稍后会在其他来更加入这个主题。
Pour approfondir ce sujet, voici sept habitudes des personnes ayant une faible estime de soi.
为了更入地研究这个话题,这有七个低自尊的人的习惯。
Et pour approfondir votre connaissance de l'histoire des villages olympiques, c'est par ici.
如果您想要加对奥运村历史的了解,请点击此处。
Le cœur, replié sur lui-même, se creuse, ne pouvant s’épancher, et s’approfondit, ne pouvant s’épanouir.
被压抑了的心,它无法扩展,便向内挖掘,无法开放,便钻向处。
Je souhaite poursuivre et approfondir ce dialogue que nous avons commencé à nouer avec vous.
希继续并加们与大家之间的对话。
Si tu as envie de lire un classique et d'approfondir tes connaissances, celui-là, il est parfait.
如果你想阅读经典作品并化你的认知,这本书非常适合。
Je ne vais pas approfondir beaucoup les fonctions cognitives dans cette vidéo.
不会在这个过多入感知功能。
À force de creuser et d’approfondir ses poches, Marius avait fini par réunir cinq francs seize sous.
马吕斯在他所有的衣袋掏了挖了好一阵,终于凑集了五个法郎和六个苏。
De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.
平原上的洼地,地形的变化,一条适当的捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军的脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责的主帅必须细致入地察遍每一丛小树和每一处有轻微起伏的地形。
M. Leroy: Mais l'ennui, c'est que la télé, elle, traite les questions en un quart d'heure, sans rien approfondir.
令人烦恼的是,电讨论问题。只有一刻钟的时间,什么也不能入探讨。
Et pour approfondir le contenu de cette vidéo et de toutes les autres, pensez à vous inscrire sur Patreon.
若想入了解此及所有其他的内容,记得在Patreon上注册哦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释