有奖纠错
| 划词

C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.

这是的名称, 我发现这件作品。

评价该例句:好评差评指正

Je vais vous donner une compensation appropriée.

我会为您提供相应的补偿

评价该例句:好评差评指正

Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.

选择佳词语来填写句子

评价该例句:好评差评指正

Une version plus simple était plus appropriée.

较为的到是一项乘法简洁的案文

评价该例句:好评差评指正

Des stratégies régionales appropriées seraient très utiles.

我们认为,的区域战略会是有用的。

评价该例句:好评差评指正

Les produits installés cadeau approprié pour la prévoyance professionnelle des cadeaux.

产品礼品装做各企业员工福利礼品。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de développer des critères plus appropriés.

应制订更的标准

评价该例句:好评差评指正

Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.

联合国是采取行动的多边论坛。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur doit alors leur trouver un emploi plus approprié.

雇主应为她们安排更为的职位

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la communauté internationale prendra les mesures préventives appropriées.

我们希望国际社会将采取的预防措施

评价该例句:好评差评指正

Le titre le plus approprié serait dont « Loi applicable ».

,“用法律”这一标题

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous maintiendrions une force militaire classique appropriée.

同时,我们将保持足够的常力量

评价该例句:好评差评指正

La journée d'aujourd'hui est particulièrement appropriée pour un tel débat.

今天举行这样一次会议非常

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de disposer de lois constitutionnelles et administratives appropriées.

这就要求有的宪政法律和行政法

评价该例句:好评差评指正

C’est non approprié aux enfants au-dessous de 3 ans dû à de petites pièces.

该玩具零件较小,不3岁以下儿童。

评价该例句:好评差评指正

Tous les médiateurs justifieront d'une formation et de qualifications professionnelles appropriées.

所有调解员都必须经过训练并具有专业资质

评价该例句:好评差评指正

Une réunion des États parties au Pacte constituerait une instance plus appropriée.

而《公约》缔约国会议将是考虑这一问题的较为的论坛

评价该例句:好评差评指正

L'ONU constitue la tribune multilatérale appropriée pour prendre de telles mesures.

联合国是采取这种行动的的多边论坛。

评价该例句:好评差评指正

Leur sécurité est garantie par des dispositions organisationnelles, administratives et techniques appropriées.

的组织、行政和技术措施确保了它们的安全

评价该例句:好评差评指正

Des éclaircissements ont été diffusés concernant l'utilisation du code objet approprié.

已经就各个支出用途代号的问题作出澄清

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号, 除核,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Le dommage semble être dû à l'emballage mal approprié.

损失似乎是由包装不当造成

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ils vont vraiment faire un effort pour utiliser le mot français approprié.

所以他们真会努力使用合适法语词汇

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les villageois de Biacha ont choisi les poissons les plus appropriés pour cet environnement.

比亚查们选择了最适合这种环境鱼类。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

En empruntant le chemin approprié, on ne se retrouve jamais seul.

大道不孤,天下一家。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ce que Nick ne sembla pas considérer comme des excuses appropriées.

而尼克似乎认为这句道歉过于轻描淡写

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais il est important aussi de savoir choisir le jour et le lieu approprié.

但选择合适日子和地点也很重

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lorsqu'ils trouvaient quelque chose qui paraissait approprié à leur cas, ils le signalaient immédiatement.

那都是有攫食动物著名案例,他们看到情况时就偶尔交谈几句。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles doivent à tout prix être évitées, à moins d'être muni d'un véhicule approprié.

除非你有合适车辆,否则必须不惜一切代价去避免遇到它

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si nécessaire, demande l'aide d'un professionnel de la santé mentale pour obtenir les médicaments appropriés.

如有必,请向心理健康专家寻求帮助

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais vous avez tout de même besoin d'un environnement de recherche approprié, ce dont vous ne disposez pas ici.

“但你总得有一个过得去研究环境才行这里什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Les gens comme vous ont besoin de médecins appropriés, je dirais presque de régimes, de médicaments particuliers.

像您这样人需医生甚至可以说需食谱、药品。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle et son équipe de conception parcoururent le pays en quête d'un site approprié où établir la base.

不久,她就同课题组一起外出为基地选址。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Heureusement, celui-ci est recyclable. Tu n'as qu'à bien le rincer et à le placer dans le bac approprié.

幸运是,这个是可以回收。将其冲洗干净,放入相应垃圾桶中即可

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Alors, adresse-toi à un professionnel pour obtenir un avis clair, étayé par des données médicales, et un traitement approprié.

因此,请咨询专业人士以获得明确、有医疗数据支持建议,以及适当治疗

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oh, j’y pense, si vous trouvez un lieu approprié, il ne faudra jamais me dire où il se trouve.

“哦,还有。如果找到了合适地方永远不告诉我它在哪里。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Je crois que « Gardiens de Siwa » serait plus approprié.

我认为" 锡瓦守护者" 会更合适

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Pendant la campagne, les partisans de Bolsonaro s'étaient d'ailleurs approprié le maillot de l'équipe brésilienne.

竞选期间,博尔索纳罗支持者还盗用了巴西队球衣。

评价该例句:好评差评指正
Dufle - Le Mans Université

La première consiste à retenir la forme de phrase appropriée à un contexte linguistique spécifique.

首先是记住定语言上下文适当句子形式。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Quel charme ! -Oui. C'est le terme approprié.

-多么迷人!-是。这是恰当用语

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Je n’ai fait qu’infliger la sanction appropriée.

我只是施加了适当制裁

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖, 除去浮渣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接