有奖纠错
| 划词

Appuie sur le bouton rouge pour démarrer la machine.

这个红色按钮以启动机器。

评价该例句:好评差评指正

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin de quelque chose.

如果您有什么需求,请这个按钮。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les secteurs à appuyer par le Prêt?

非洲中小企业专项贷款哪些领域?

评价该例句:好评差评指正

J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!

希望我们的顾客能够一如既往的我们

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.

鉴于无人我们,弃这项工作

评价该例句:好评差评指正

Tant s'en faut qu'il s'y oppose; au contraire, il fera tout pour l'appuyer.

他非但不会反, 反而会千方百计地给予

评价该例句:好评差评指正

Appuyer le bouton « arrêt demande ».

时请您“停”按钮。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez vous appuyer entièrement sur lui.

您可以完全信赖他。

评价该例句:好评差评指正

Le bébé appuie sa tête sur un fauteuil.

小宝宝把头在扶手椅上。

评价该例句:好评差评指正

Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.

把论点建立在有力的论据上。

评价该例句:好评差评指正

Elles appuient la barre pour s'exercer à danser.

她们栏杆练习跳舞。

评价该例句:好评差评指正

S'appuyant sur le charbon riche en ressources Pingdingshan Ville.

依托平顶山市丰富的煤炭资源。

评价该例句:好评差评指正

Appuyez sur ce bouton si vous avez besoin d'un service.

需要什么服务请这个键。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives ont été appuyées par l'UNICEF.

上述举措得到儿童基金会的

评价该例句:好评差评指正

La proposition a été appuyée par plusieurs délégations.

这项建议得到了一些代表团的

评价该例句:好评差评指正

Il est assez grand pour appuyer sur le bouton de l'ascenseur.

他足够高能按到电梯的按钮。

评价该例句:好评差评指正

Un des pieds de la chaise n'appuie pas sur le sol.

椅子的一条腿未着地。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes vues exprimées ci-dessus ont été pleinement appuyées.

工作组上述看法表示充分

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition a été appuyée par de nombreuses délégations.

许多代表团此表示

评价该例句:好评差评指正

Cosignataire de la Déclaration des ONG appuyant l'UNIFEM.

非政府组织妇发基金的声明共同签署组织。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说, 大声说<雅>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Golden Moustache

Bon, j'appuie ou j'appuie pas? Parce que là je suis...

呃 那我按还是不按 因为我 我。

评价该例句:好评差评指正
法语听写提高级

Ma pauvre mère s'est appuyée, toute pâle, contre le mur.

可怜的妈妈脸色苍白地,倚靠着墙。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Alors, c'est vrai qu'ils ont une couleur jaune très appuyée.

因此,它们确实颜色非常黄

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

J'ai besoin de te sentir fort ; besoin de m'appuyer sur toi.

我需要感到你坚强,需要依靠你。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Leur efficacité ne s’appuie sur aucune expérience et n’est attestée par aucune preuve scientifique.

它们的效果不是基于任何一个实验,也没有得到任何科学证据的证明。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Le hasard faisait que la tête de leurs lits s'appuyait au tuyau de la cheminée.

他们两人的床头又都偶然抵在壁炉烟囱上。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et le reste je vais l'enlever, voilà, avec mon rouleau, j'appuie dessus dans le moule.

其余的我会起飞,就是样,带着我的滚动,我在模具中按压。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je peux aussi appuyer sur le bouton?

我也能个按钮嘛?

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Tu appuies sur le bouton pour monter, maintenant.- Lequel?

现在你要一下上的按钮。-哪个?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pourquoi ça ne marche plus quand j’appuie ?

按不动了?”

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Je te soutiendrais, et je t’appuierais !

我可以帮助你,你可以依靠我!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Arrête ! Tu m'as enlevé le plaisir d'appuyer sur le bouton.

别闹了! 你剥夺了按钮的乐趣。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Oui, bien sûr. Je dois appuyer ici ?

好的,当然可以。是里吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On appuie dessus et ça doit remonter.

一下它,它可以反弹回来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Aujourd'hui, nous allons appuyer sur le champignon.

今天我们要为了冠军全力冲刺

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Appuyons sur le bouton et ralentissons le temps.

让我们按下按钮,让时间慢下来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien s’avança encore en étendant la main, comme cherchant à s’appuyer sur quelque chose.

于连又往前走了走,伸着手,仿佛要找什东西好着。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

J'appuie sur le bouton 'cuisson' de l'autocuiseur.

我按下高压锅上的 " 蒸煮 " 的按钮。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Et on appuie, ce qui donne un résultat régulier.

而且你下去会得到一样的效果。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On coupe et on s'appuie avec la lame.

我们用刀刃切割。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的, 大喜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接