有奖纠错
| 划词

Le soleil est réapparu après la pluie.

太阳又出来

评价该例句:好评差评指正

On fait une petite promenade après le dîner.

晚饭我们散步一小会儿。

评价该例句:好评差评指正

Les champignons poussent après qu'il ait plu.

后春笋。

评价该例句:好评差评指正

Il surmonte les obstacles les uns après les autres.

克服一个一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .

@大一天天地寻找,可一直没有消息。

评价该例句:好评差评指正

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度过青年放荡时期之后终于成

评价该例句:好评差评指正

Après bien des efforts, il en est venu à bout.

许多努力之后终于成功

评价该例句:好评差评指正

Aussitôt après ton départ il s'est mis à pleuvoir.

你一走,就下

评价该例句:好评差评指正

Les danseurs ont mal à la pointe des pieds après des exercices.

练习,舞者的脚尖很痛。

评价该例句:好评差评指正

Il court après son ami.

在追赶

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de boue dans la rue après qu'il ait plu.

路上都是泥浆。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un nid de moineau que l'on ne rebâtit pas après l'avoir détruit.

爱情就像一座雀巢,一旦被毁灭就难以重建。

评价该例句:好评差评指正

Le chien de mon voisin a couru après un daim et des lapins dans la forêt.

我邻居的狗在森林里追着一只鹿和几只兔子跑。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne presse, je n'attends pas après.

别急, 我不等着要

评价该例句:好评差评指正

Tu flairas tes devoirs et tu iras au lit après.

你赶快做完作业,然后上床睡觉。

评价该例句:好评差评指正

Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.

(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石头。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir souffert, il faut souffrir encore; Il faut aimer sans cesse après avoir aimé.

容忍后需要继续容忍,爱过以后要继续不停的爱。

评价该例句:好评差评指正

Mais les commandes des liens d'être bien à l'avance et confirmé le processus après.

但订单须预先联系好并经确认后才予办理

评价该例句:好评差评指正

Ils se trouvent heureux après leur mariage.

们婚后彼此都觉得很幸福。

评价该例句:好评差评指正

Après le travail, chacun rentre chez soi.

下班,每个人都回自己

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Bon tu suces pas l'enveloppe après !

不过接过来之后不要含在嘴里!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Non, je vais en avoir besoin jusqu’après.

不,我待会要用黄色的。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle devait monter en stage 20 minutes après.

她本来应该20分钟上台

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐

Jour après jour, J'ai rien laissé tomber.

,我什么也不任之由之。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Vingt minutes après, elles sont descendues à Créteil.

二十分钟她们在Créteil站下车。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord ? Donc on va voir des exemples après.

明白吗?我们待会来看例子

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon, ça continue hein après, mais j’ai pas mis.

个句子后面还有内容我没有写出来。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ça va être quoi après ? D'Artagnan, les Trois Petits Cochons ?

然后呢还有啥?三个火枪手?三只小猪?

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

On te plaint pas après, c'est un mal au dos.

我们不会同情你

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ils téléphonent trois jours après, mais c’est pas pour s’excuser.

他们会三天打来电话但不为了解释。

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

Je dois aller au boulot après le cours.

我要在课后做兼职。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Après, je vous envoie la confirmation également.

之后我也会给您发确认信息的。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Après sa mort, sa tête est devenue le mont Taishan.

他死,他的头部化作了泰山。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

20 minutes après, elles sont descendues à Créteil.

20分钟她们在科瑞特尔站下车。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et le succès continue, avec Métisse(s) sorti en 2005 et Charango un an après.

成功任然在继续,在2005年,他推出了全新专辑“混血儿”一年之后,又推出了“恰兰戈”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

D’après moi, il faut lui faire payer une amende.

我认为,应该罚个人款。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai eu des nouvelles un an après.

一年以后我得到了消息

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Après ? Ben... j'essaierai de trouver un travail.

然后?嗯… … 我会试着找个工作。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oh, ici, on commande et après on discute.

哦,在我们先下订单再谈价格。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Nous nous brossions les dents après chaque repas.

我们饭后刷牙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bathophobie, bathoroclase, bathosphère, bathrachite, bathroclase, bathvillitte, bathwillitte, bathyal, bathyanesthésie, bathycardie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接