A l’appui de ses allégations, Hradilek publie un document policier retrouvé dans les archives.
为了支持他的引,赫拉迪雷卡公布了档中找到的警方文件。
Il nous faut avoir accès aux documents, aux archives et aux témoins.
我需要接触文件、档。
Il devra être ouvert et permettra à tous d'avoir accès aux archives.
虚拟观测站从对档的利用方面来说对研究员的联系接触来说,都必须是面向全球的。
Une copie de la réglementation mannoise peut être consultée aux archives du secrétariat.
秘书厅的档馆备有《马恩岛条例》的副本以便查阅。
Le Comité remercie pour leur assistance les assureurs koweïtiens qui ont examiné leurs archives.
小组感谢科威特保险公司协助审查它的档记录。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委员会工作员还一直在重新评估评价从特委会接管的档。
Les enregistrements sont disponibles dans différentes langues et sont conservés en archives pour la recherche.
声频文件现有不同语种,存档用于研究目的。
Les autorités de Bosnie-Herzégovine ont ouvert les archives nationales et communiqué les documents demandés.
波斯尼亚黑塞哥维那当局已授权允许查阅政府档,供了所要求的文件。
Il travaille aux archives.
他在档馆工作。
Nous savons qu'un autre État s'est dit intéressé par les archives judiciaires du TPIR.
我了解到另有一个国家表示有兴趣获得卢旺达问题国际法庭的司法卷。
Les autorités de Bosnie-Herzégovine ont continué d'ouvrir leurs archives et de communiquer les documents demandés.
波斯尼亚黑塞哥维那当局继续允许查阅政府档,供所要求的文件。
La législation sur les archives publiques a été amendée.
新的立法将公共记录转入国家档馆的期限从50年缩减到20年。
Le matériel et les archives ont été pillés ou détruits.
设备档被销毁或被掠走。
Ses archives contiennent actuellement plus de 120 000 métadonnées.
信息处目前有120 000以上条元数据记录。
Les archives ne sont conservées que pour être consultées.
保存记录是为了可以使用记录。
Les archives nationales koweïtiennes n'ont pas été trouvées.
科威特的国家档尚未找到。
Leur protection est assurée par une loi spéciale sur les archives.
一部专门的《档法》对文献资料保护作了规定。
Les mêmes principes s'appliquent au classement des archives de la COCOVINU.
相同原则将适用于监核视委档保密。
Seuls resteraient constants les effectifs des archives (voir ci-dessus par. 133).
但档工作所需员配置(见上文第133段)在诉讼程序各个阶段都保持不变。
Le nouveau groupe deviendrait le Service des archives et de la gestion des dossiers.
这个新的单位将称作档记录管理处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.
人们已经设想着将国家档案保存在上面。
On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.
我们在迪奥时装档案馆,这些是迪奥的时装档案。
On a retrouvé dans nos archives des dessins, des croquis, qui nous ont aussi inspiré.
我们在档案一些图纸和草图,它们也给我们灵感。
Mais en fouillant dans mes archives, j'ai retrouvé un document, un vieux document, un poème.
但当我在翻阅我的档案时,我发现一份文件,一份旧文件,一首诗。
Il tient également les archives de l'État.
并保管国家档案。
Les recherches se poursuivent, dans les archives locales cette fois ci.
研究还在进行,这次调查人员将会去往当地档案馆进行研究。
En revanche, une recherche dans les archives d'internet fait émerger des récits étrangement semblables.
另一方面,在互联网档案搜索,会出现一些奇怪的类似故事。
A partir de 1846, l'école des Chartes déménage aux archives du royaume, au sein de l'hôtel de Clisson.
从1846年起,巴黎文献学院搬于克利松酒店的皇家档案馆。
Ceux qui avaient servi la police secrète semblaient s'être évaporés et leur archives avec.
曾经在情报部门服务的人,连同他们收集的档案,似乎突然间消失得无影无踪。
D'après un rapport interne, en 2020, les archives du CERN comptent 320 pétaoctets de données.
根据内部报告,2020年,CERN的档案有320个拍字节的数据。
Cette série a ravi le coeur du public, mais a aussi constitué la première banque d'archives cinématographiques mondiale.
这一系列作品不仅让大众追捧备至,也构成世界上第一个电影档案库。
Cette série a ravi le coeur du public, mais a aussi constitué la première banque d'archives cinématographiques mondiales.
Alors, ma petite fille, est-ce que c'est pour une petite botte d'asperge ou pour les archives du quartier ?
好小姑娘,你是要来一小盒芦笋呢,还是小区人事档案?
La chose qui s'est cassée n'était qu'une simple copie de la prophétie, destinée aux archives du Département des mystères.
“打碎的只是保存在神秘事务司里的一个预言记录。
Je croyais qu’une loi imposait de faciliter l'accès aux archives ?
“不是有一项法律规定档案可以向公众开放吗?”
Sébastien Nemeth nous dit ce qui se trouve dans ces archives?
FB:Sébastien Nemeth告诉我们这些档案有什么?
Il faut plutôt que ça reste dans les archives de l'histoire.
- 相反,它应该留在历史档案。
Pour mieux comprendre, il faut se plonger dans les archives de Cannes.
为更好地理解,您必须深入研究戛纳的档案。
Le château de Vincennes abrite notamment des archives du ministère français des Armées.
文森城堡特别收藏法国武装部队的档案。
Pendant plus de 40 ans, il se plonge dans les archives, écrit, publie, témoigne.
40多年来,他沉浸在档案、写作、出版、作证之。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释