有奖纠错
| 划词

Il confie maintenant la direction du Comité au nouveau Président, l'Ambassadeur Arias.

他现在把委员会付给新主席里亚大使。

评价该例句:好评差评指正

Je terminerai en rendant hommage à l'Ambassadeur Greenstock et en souhaitant la bienvenue à l'Ambassadeur Arias.

最后,我要向格克大使表示敬意,并向里亚大使表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie le Président du Comité contre le terrorisme, l'Ambassadeur Arias, pour l'excellent travail réalisé par son comité.

我感谢反对恐怖主义委员会主席里亚大使,感谢他的委员会所做出色的工作。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès notables ont été réalisés au cours de ces trois derniers mois sous la présidence de l'Ambassadeur Arias.

里亚大使领导下上个季度取得了重要进展。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, pour la manière exemplaire dont il préside le Comité contre le terrorisme (CCT).

我还要感谢西班牙的里亚大使以堪称楷模的方式担任反恐委员会主席。

评价该例句:好评差评指正

La présidence de ce Comité a récemment été transmise, en douceur, des mains compétentes de l'Ambassadeur Greenstock aux mains de l'Ambassadeur Arias.

反恐委员会主席职务最近利地由格克大使移交给里亚大使。

评价该例句:好评差评指正

La tâche d'orienter la mise en oeuvre de ce programme sera assumée par mon successeur, l'Ambassadeur Arias, à qui je souhaite plein succès.

指导实施这一方案的任务落在了我的继任人里亚大使身上,我祝他成功。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en espagnol) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Guillermo Pérez-Cadalso Arias, Ministre des affaires étrangères du Honduras.

代理主席(以西班牙语发言):我现在请洪都拉外交部长吉列尔莫·佩雷·卡达尔索·里亚先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente par intérim (parle en russe) : Je donne la parole à S. E. M. Harmodio Arias, Ministre des affaires étrangères de la République du Panama.

代理主席(以俄语发言):我请巴拿马共和国外长哈摩·利亚先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Comme les membres le savent, j'ai accédé à la présidence du CCT à la fin du mois de mai, succédant ainsi à l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne.

安理会知道,我是5月底继西班牙的里亚大使之后担任反恐委员会主席的。

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons d'examiner tout cela ainsi que d'autres idées en vue de renforcer l'efficacité du Comité contre le terrorisme dans les premiers temps de la présidence de l'Ambassadeur Arias.

我们期待在里亚大使担任主席的早期阶段讨论这些想法及其他想法,以便提高反恐怖主义委员会的效力。

评价该例句:好评差评指正

Souvent en caressant Jofi, je me suis surpris à fredonner une mélodie que je connais bien, quoique je ne sois pas du tout musicien : l'aria de Don Juan.

经常照理着Jofi,我惊讶于哼出一段我很熟的曲子,尽管我根本不是音乐家:堂·璜的烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions ont été organisées en coopération avec Viva Rio, Small Arms Survey, la Fondation Arias pour la paix et le progrès, SweFOR, International Alert et Save the Children Suède.

这些会议是与支持里约、小武器调查、里亚和平与人类进步基金会、瑞典和解研究金、国际警觉组织、拯救儿童(瑞典)等组织合作举办的。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions l'Ambassadeur Arias, de l'Espagne, de l'exposé qu'il a fait ce matin et nous le félicitons de la manière exemplaire dont il préside le Comité contre le terrorisme (CCT).

我们还感谢西班牙的里亚大使今天上午给我们介绍情况,感谢他模范地主持反恐怖主义委员会(反恐委员会)的工作。

评价该例句:好评差评指正

M. ARIAS (Venezuela) (parle en espagnol): Merci Monsieur le Président. J'aimerais remercier le Ministre espagnol de sa visite, de ses paroles d'encouragement et de la cohérence entre ses paroles et ses actes.

里亚先生(委内瑞拉)(用西班牙语发言):我感谢莫拉蒂诺部长的来访以及他鼓励的言辞,尤其是言行一致的表现。

评价该例句:好评差评指正

M. Karev (Fédération de Russie) (parle en russe) : Je voudrais tout d'abord remercier le Président du Comité contre le terrorisme (CCT), l'Ambassadeur Arias, du rapport sur les travaux du Comité qu'il vient de présenter.

卡雷夫先生(俄罗联邦)(以俄语发言):我首先感谢反恐怖主义委员会(反恐委员会)主席里亚先生介绍关于该委员会工作的报告。

评价该例句:好评差评指正

M. Pleuger (Allemagne) (parle en anglais) : Nous voudrions tout d'abord remercier le Président du Comité contre le terrorisme (CCT), l'Ambassadeur Arias, de son rapport et de l'excellent travail qui est le sien au CCT.

普洛伊格先生(德国)(以英语发言):首先,我要感谢反恐怖主义委员会(反恐委员会)主席利亚大使作了报告,并感谢他在反恐委员会进行了出色的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuie également la poursuite du mandat des membres actuels du Comité ainsi que de son Président, l'Ambassadeur Arias, car nous apprécions fort les efforts qu'il déploie ainsi que son dévouement à la tâche.

我国代表团还支持延续委员会现任干事以及现任主席里亚先生的任务,因为我们非常赞赏他所作的努力和对工作的投入。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle fois, nous vous félicitons, Monsieur le Président, et les deux coprésidents chargés des négociations, l'Ambassadeur Kumalo, de l'Afrique du Sud, et l'Ambassadeur Arias, du Panama, qui ont su mener à bien ces longues négociations.

主席先生,我们再次赞扬你以及谈判的两位共同主席,即南非的库马洛大使和巴拿马的里亚大使指导漫长的谈判取得圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Le premier est de rendre hommage à Sir Jeremy Greenstock et de lui dire combien nous respectons les efforts qu'il a faits, à présent que la présidence du Comité contre le terrorisme passe à l'Ambassadeur Arias.

第一是向杰里米·格克爵士致敬,鉴于里亚大使即将接替反恐怖主义委员会(反恐委员会)主席职务,因此我们要对杰里米·格克爵士作出的努力表示敬意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色, 雕花护墙板, 雕花家具, 雕匠, 雕镌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 20159合集

Jesus Arias en Colombie dit qu'il adore nous écouter.

FB:哥伦比的耶稣斯说他喜欢听我们说话。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20158合集

Miguel Arias Canete, le commissaire de l'UE pour l'énergie et l'action climatique, a fait cette remarque lors d'un point de presse de l'UE à Bruxelles.

欧盟能源和气候行动专员米格尔·斯·卡特(Miguel Arias Canete)在布鲁塞尔举行的欧盟新闻发布会上发表了上述言论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20147合集

Andres Felipe Arias, ancien ministre colobmien, écope de 17 ans de prison et de 16 millions de dollars d'amende pour détournement de fonds publics et favoritisme.

前科洛布米安部长安德烈斯·费利佩·斯(Andres Felipe Arias)因挪用公共资金和偏袒而被判处17徒刑,并被罚款1600万美元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20158合集

Les pays clefs du G20 doivent immédiatement soumettre leurs propositions de contributions pour les prochaines discussions climatiques de Paris, a déclaré jeudi Miguel Arias Canete, commissaire de l'Union Européenne (UE) chargé de l'Action climatique et Energie.

欧盟(EU)气候行动和能源专员Miguel Arias Canete周四表示,G20主要国家必须立即提交其为即将在巴黎举行的气候谈判做出贡献的提案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像, 雕塑家, 雕塑品, 雕塑艺术, 雕塑用的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接