有奖纠错
| 划词

L'aridité du climat et la pénurie d'eau font de cet élément un facteur très important.

环境水源稀缺都使得水成为一个非常重要的因素。

评价该例句:好评差评指正

Tanzanie : de l'aridité à la forêt.

将半荒漠转化为森林。

评价该例句:好评差评指正

L'irrigation au goutte-à-goutte, le conditionnement du sol et l'hydroculture s'étaient révélés économiquement viables dans des conditions d'aridité.

滴灌、改良土壤结构水栽作物生产已证明在条件下是经济实用的。

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur de l'aridité permet de définir les épisodes climatiques de déficit et d'excédent hydrique pendant une période donnée.

指数能够确定某一时期内性水分缺失水分过多的间隔。

评价该例句:好评差评指正

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population met sur les ressources de l'écosystème.

这种差异受的严重程度以及人对生态系统资源的压力所驱使。

评价该例句:好评差评指正

Cette variabilité tient au degré d'aridité, combiné à la pression que la population exerce sur les ressources de l'écosystème.

这种变异受的严重程度以及人对生态系统资源的压力所推动。

评价该例句:好评差评指正

L'irrigation au goutte-à-goutte, le conditionnement du sol et les cultures hydroponiques s'étaient révélés économiquement viables dans des conditions d'aridité.

滴灌、改良土壤结构水栽作物生产已证明在条件下是经济实用的。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine, par exemple, a relevé que l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40e parallèle) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation.

例如,根廷指出,由于温度蒸发量上升,亚热带地区(南纬40度以北)的面积会扩大。

评价该例句:好评差评指正

Cet afflux n'est pas sans conséquences aussi bien pour nos populations que pour l'environnement dont l'équilibre des écosystèmes était déjà précaire, car fragilisé par l'aridité des sols et du climat.

这一流动对我们人民环境造成了后果,由于土壤,我国生态系统本来就处于岌岌可危的脆弱状况。

评价该例句:好评差评指正

Adaptées au degré d'aridité, des interventions et des adaptations existent et sont utilisées pour prévenir la désertification et rétablir, si nécessaire, la capacité des écosystèmes des terres arides à fournir des services.

针对程度,制定了一些适应措施,用于防治荒漠化,并在必要时恢复地生态系统发挥功用的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement extrême de l'Antarctique, qui se caractérise par des températures basses et une extrême aridité et salinité, crée des conditions dans lesquelles les biotes se sont dotés de caractéristiques uniques pour survivre.

南极的极端环境以寒冷的温以及极为盐碱化为特点,由于这种条件,该地区的动植物为了生存已经演化出独一无二的特征。

评价该例句:好评差评指正

Une combinaison du réchauffement de la planète, du gaspillage, de l'aridité, et du manque de précipitations, signifie que les sources traditionnelles actuellement utilisées par des millions de personnes ne cessent de tarir lentement.

全球变暖、浪费的习惯、缺乏降雨等一系列因素,意味着数百万人平时依赖的水资源正在慢慢枯竭。

评价该例句:好评差评指正

En outre, du fait de l'aridité du milieu, de la médiocrité des infrastructures et de la rareté de l'eau, la part des activités de génie dans les budgets des missions a augmenté ces dernières années.

此外,由于环境、基础设施差及水资源贫乏,特派团的工程预算比例近几年有所增加。

评价该例句:好评差评指正

En Argentine, par exemple, l'aridité pourrait s'étendre aux zones subtropicales (au nord du 40o de latitude Sud) en raison d'une élévation de la température et de l'augmentation de l'évaporation, tandis qu'en Arménie et au Kazakhstan la zone aride pourrait s'élargir de 20 à 40 %.

例如在根廷,由于温上升,蒸发增加,可能在亚热带地区(北纬40°S)扩大;在亚美尼亚哈萨克斯坦,地区可能扩大20%至40%。

评价该例句:好评差评指正

Des données additionnelles au niveau mondial sur les tendances de l'indice d'aridité et de l'intensité des chutes de pluie, la vulnérabilité des sols, la topographie et la protection du couvert végétal ont été recueillies et sont utilisables pour calculer un indice de vulnérabilité.

收集了全球度指数趋势、降雨强度、土壤脆弱度、地形学土地覆被保护等全球附加信息,可用于计算脆弱性指数。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de développement économique et social faits par mon pays ont été entravés par un approvisionnement en eau insuffisant; par des conditions climatiques extrêmes, notamment une aridité endémique; par de graves sécheresses; et par d'occasionnelles inondations soudaines.

我国的经济社会发展努力已经受水供应量不足、状况极端特别是普遍缺水、严重及偶尔洪水突发情况的制约。

评价该例句:好评差评指正

Le Niger est le deuxième des pays les plus pauvres du monde, mais il reçoit très peu d'aide au développement ou d'investissements comparativement aux autres pays et dispose de très peu de ressources à investir dans l'agriculture et l'irrigation nécessaires, compte tenu de l'aridité de son climat.

尼日尔尽管是世界上第二个最贫穷国家,但与其他国家相比,只能获得很少量的发展援助或投资,而且自身资源有限,难以投资于农业而不可或缺的灌溉系统。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays (ARM, AZE, EGY, KAZ, LSO, UZB, ZWE) ont affirmé que l'aridité de leur climat et leur implantation dans des zones marginales les rendaient déjà vulnérables et que leur situation, notamment au regard de l'agriculture, de la sécurité alimentaire et des ressources en eau, risque fort d'être aggravée par les changements climatiques.

另一些国家(亚美尼亚、塞拜疆、埃及、哈萨克斯坦、莱索托、乌兹别克斯坦、津巴布韦)指出,它们的,并且地处边缘地区,因而本身已经很容易受影响,而变化极有可能进一步加剧各种不利效应,特别是对农业、粮食安全水资源的不利效应。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région de la SADC, les conditions environnementales sont extrêmement variées (climat humide ou sous-humide, aridité ou semi-aridité et diversité des écosystèmes : forêts ombrophiles, terres boisées, savanes, zones désertiques et milieux marins), mais tous les pays font face au phénomène de désertification qui se manifeste sous une forme ou sous une autre.

该地区各国环境条件极为不同,在上从湿润、次湿润、半一直,生态系统也各种各样,有热带雨林、林地、无树草原系统、沙漠地区以及海洋环境等,所有国家都经历着某种形式的荒漠化问题。

评价该例句:好评差评指正

Le FENU a mis au point un cadre logique pour analyser et traiter le problème des rapports entre terre aride et pauvreté et il a conçu un programme destiné à aider les pays à intégrer les problèmes d'aridité de la terre, y compris les plans nationaux d'action contre la désertification, aux stratégies de lutte contre la pauvreté.

防治荒处已拟订了有助于分析处理地问题与贫穷之间的联系的概念框架,它已设计了旨在协助各国统合各种地问题的方案,包括防治荒漠化国家行动计划,并且同时把它们都纳入减贫战略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


politisation, politiser, politologie, politologue, poljé, polka, polker, polkovicite, pollakicoprose, pollakiménorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était une infranchissable courtine, qui rappelait, mais avec plus d’aridité encore, les fiords de la Norwége.

峭壁形成一道不能超越的障碍,看见它就会使人联想起挪威的峡湾,只是这里显得更荒凉更冷落罢

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au-delà des chaînes côtières qui jouissent d'une forte pluviométrie, l'aridité se manifeste rapidement.

沿海山脉地区降雨量之外,干旱也很快就会降临。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Peut-être y a-t-il à la fois dans ces maisons et le silence du cloître et l’aridité des landes, et les ossements des ruines.

修道院的静寂,旷野的单调,和墟的衰败零落,也许这类屋子都有一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Imaginez: 3 fois moins d'eau actuellement que dans les années 70, sauf qu'avec cette aridité resurgissent pour l'organisation criminelle d'encombrants dossiers.

想象一下:今天的水比 70 年代少 3 这种干旱之外, 犯罪组织的繁琐文件再次出现。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Qui que l'on soit, et c'est valable pour moi aussi, c'est le cycle de la vie et de la mort ici-bas. Certains animaux ont malgré tout réussi à s'adapter à cette aridité extrême.

无论是谁,包括我自己,这里都是生与死的循环。然而,一些动物还是成功适应这种极度干旱的环境。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

D’autres paysans du village possèdent des terres et du troupeau en zone plate, mais l’aridité de la région, accrue par le phénomène météorologique El Nino1, les rend aussi sensibles aux techniques d’économie d’eau.

村里的其他农民在平坦地区有土地和牲畜,但该地区的干旱,厄尔尼诺1天气现象加剧,也使他们对节水技术敏感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pollicitation, polling, pollinide, pollinie, pollinifère, pollinique, pollinisateur, pollinisation, polliniser, pollinose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接