有奖纠错
| 划词

Les armuriers n'ont pas le droit d'avoir en stock des armes à feu automatiques.

不得有自动武器的库存。

评价该例句:好评差评指正

Aussi, les requêtes de certains armuriers du pays ont-ils connu le même sort l'an dernier.

本国某些军的申请去年也同样遭到反对。

评价该例句:好评差评指正

La vente d'armes à feu en Jamaïque est subordonnée à la possession d'une licence d'armurier.

在牙加,没有器经销执照的,不得销售器。

评价该例句:好评差评指正

L'armurerie est un des postes de commandement de la prison. Trois postes d'armurier internationaux sont nécessaires.

军械库是监狱的指挥中心,需要三名国际军械官履行这一职能。

评价该例句:好评差评指正

Un armurier ne peut commander une arme à feu automatique que lorsque l'acheteur a obtenu un permis à cet effet.

有获得许可证的主时,才能订自动武器。

评价该例句:好评差评指正

Une fois dédouanées, les armes à feu importées par un armurier agréé sont escortées par la police jusqu'à la chambre forte du marchand.

就经过注册的器交器而言,货物一旦通关,警察就护送货物到器交的保险库。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes souhaitant faire l'acquisition d'une arme à feu auprès d'un armurier agréé doivent auparavant déposer une demande de permis de port d'armes.

愿意从一个注册交器的人,在器之前,必须申请器执照。

评价该例句:好评差评指正

Des agents des douanes spécialisés dans les armes à feu et les explosifs procèdent à des vérifications dans les locaux des armuriers homologués.

海关器和爆炸品人员网络对器注册经销的房地行核查。

评价该例句:好评差评指正

La supervision et le contrôle des armuriers et des entreprises qui font le commerce des armes sont opérés par la police d'État lettone.

拉脱维亚国家警察负责对武器库和从事军的企业行监管。

评价该例句:好评差评指正

Variétés précoces de vin rouge: 1, Choi, Séoul (domaine viticole) 2, riverain de Pombal (2000), actuellement la société est encore au stade initial, regardant autour de l'armurier.

前期的红酒品种有:1、崔尔(庄园酒)2、蓬巴尔海滨(2000年),公司当前还处于起步阶段,诚征各地经销

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les registres contiennent aussi des informations sur les courtiers, agents, grossistes, détaillants, négociants, armuriers, transporteurs, certificats d'utilisation finale, garanties d'utilisation finale et autres documents connexes.

一些国家的记录中还存有经纪、代理、批发、零售、经销、武器工匠、运输代理、最终用户证书和最终使用承诺等补充资料。

评价该例句:好评差评指正

S'il apparaît qu'un étranger non immigrant est entré dans le pays ou sorti du pays au cours des derniers 90 jours, le système NICS demandera à l'armurier d'annuler l'opération.

如果证据显示,某个非移民外国人在前90天内入或离开美国,全国犯罪记录即时核查系统将通知联邦特许枪支经销取消所涉交

评价该例句:好评差评指正

Si une personne n'a pas le droit d'acheter une arme à feu chez un armurier pour la posséder aux États-Unis, elle ne peut la faire acheter par une personne qui possède ce droit.

如果一个人没有资格从联邦特许枪支经销拟在美国境内持有的器,他们不得让有资格的人替他们

评价该例句:好评差评指正

Certaine armes légères et portatives portent, outre celles constituant leur identificateur unique, un certain nombre de marques, telles que : marque d'importation, poinçon d'épreuve, code indiquant l'année ou le lot, marque de l'armurier et marque du sélecteur.

有些小武器和轻武器除了组成其独特识别符号的标记外,还有若干其他标记, 其中包括口标记、验证标记、生产年份或批组编号、枪械制造者标记和挑选者标记。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, si l'achat se fait chez un armurier titulaire d'une licence fédérale, la personne doit signer le formulaire ATF Form 4773 et se soumettre au contrôle de ses antécédents par le FBI qui applique le système NICS.

第二,个人如果是从联邦特许枪支经销枪支,必须填写ATF 4473号表格,并通过联邦调查局使用全国犯罪记录即时核查系统行的背景调查。

评价该例句:好评差评指正

En outre, toutes les personnes qui n'ont pas la nationalité américaine, y compris les étrangers en situation régulière, doivent, pour pouvoir acheter une arme à feu, présenter à l'armurier un justificatif attestant qu'elles vivent dans le même État de l'Union depuis au moins 90 jours.

此外,所有非公民,包括合法居留的外国人,均须向联邦特许枪支经销出示文件,显示已在某个州居住至少90天,因此有资格枪支。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第二部

Il entra chez l’armurier du pays, qui l’accabla de compliments sur sa récente fortune.

他走进当地的武器店,店主人就他最近的发迹恭维了一番。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

3 minutes et 11 secondes pour un pistolet, 20 minutes pour un fusil, selon l'armurier.

根据枪匠的说法,手枪为3分11秒,步枪为20分钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Saint-Etienne renoue avec son passé d'armurier, lorsque la cité était surnommée " Armeville" , encore au XXe siècle.

- 圣埃蒂安 (Saint-Etienne) 重现了它作为枪械制造的过去,当时这座城市被昵称为“阿姆维尔”(Armeville),仍处于 20 世纪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Avec l'augmentation de la chasse au grand gibier, les armes ne sont pas plus puissantes, selon l'armurier, mais plus précises.

- 随着型游戏狩猎的增加,武器不是更强,根据枪匠的说法,而是更准确。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On pillait une fabrique d’armes, boulevard Saint-Martin, et trois boutiques d’armuriers, la première rue Beaubourg, la deuxième rue Michel-le-Comte, l’autre rue du Temple.

圣马尔丹道的一个武器工厂被抢,还有三个武器店也被抢,第一个在波布尔街,第二个在米歇尔伯爵街,另一个,在庙街。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Nous avons voulu voir combien de temps il faudrait pour assembler une arme comme celle-ci. L'armurier de l'entreprise a accepté de faire le test pour nous.

我们想看看组装这样的武器需要多长时间。公司的枪匠同意为我们做测试。

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

Je dois vérifier pourquoi l'armurier et la femme n'ont pas emprunté la route.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

L'armurier est mort sur le coup.

评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

L'armurier et la femme sont arrivés de Murivel à cheval, ils venaient de ce côté de la forêt.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accouchée, accouchement, accouchement de la tête dans les occipito-postérieures, accoucher, accoucheur, accoucheuse, accoudement, accouder, accoudoir, accouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接