有奖纠错
| 划词

Un ami de mon ancienne spécialité, comme on dit dans l’Armée de l’Air, me rejoint.

同时,还有一个在空军朋友,也将与我会合。

评价该例句:好评差评指正

Il est armé de pied en cap.

他全副武装。

评价该例句:好评差评指正

Ma sœur du fil fatal eût armé votre main.

姐姐会用魔线手。

评价该例句:好评差评指正

Réduits en morceaux, vos armés ont brutalement exigé un partage équitable.

当我们碎裂成几片时,你们闯进来要求公平分赃。

评价该例句:好评差评指正

Les négociations avec des acteurs non étatiques armés sont toujours délicates.

武装非国家行为者进行谈判是一个微妙问题。

评价该例句:好评差评指正

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有中国红军历史和革命历史混淆在一起。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.

多起类似军警和武装分子之间对峙事件时有发生

评价该例句:好评差评指正

De nombreux groupes ethniques armés sont opposés au régime du gouvernement central.

有很多武装族群反对中央政府统治。

评价该例句:好评差评指正

À commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.

立即着手解除金戈威德和其它非法武装集团武装

评价该例句:好评差评指正

Des rapts sont également attribués à l'Armée de résistance du Seigneur.

还有些绑架案是上帝军所为。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons que cessent immédiatement ces attaques contre des Israéliens non armés.

我们呼吁立即停止对手无寸铁以色列击。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, elles ont besoin d'un service de sécurité armé.

在许多情况下,这包括需要武装保安

评价该例句:好评差评指正

Les mouvements rebelles armés sont également accusés de violer les droits des civils.

据称武装反叛集团也侵犯平民权利。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un million de citoyens non armés a été obligé de fuir.

有100多万非武装公民被迫逃离。

评价该例句:好评差评指正

Le meurtre brutal d'employés non armés de l'ONU ne peut rester impuni.

野蛮杀害手无寸铁联合国员必须受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces officiers sont ensuite restés sous son commandement et ont été armés de Steyr.

之后,这些警官归他指挥,并配有Steyr武器。

评价该例句:好评差评指正

On pense qu'ils sont fortement armés et doivent être considérés comme extrêmement dangereux.

它们可能拥有重武器,极为危险。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts entrepris par la communauté internationale pour former l'Armée nationale afghane sont importants.

国际社会组建阿富汗国家军努力是重要

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait de manifestants civils non armés, pour beaucoup des écoliers et des femmes.

这些抗议者都是手无寸铁平民,其中许多是学童和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont affirmé que le désarmement des groupes illégalement armés devait constituer une priorité urgente.

他们申明,当务之急是必须解除非法武装团伙武装。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marokite, marolles, marollien, maronage, maronite, maronner, maroquin, maroquinaage, maroquinage, maroquiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Hagrid, pourquoi êtes-vous armé ? interrogea Harry.

格,你为什么要武器啊?”哈利说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Aussi la côte est truffée de constructions en béton armé.

所以到处都是钢筋混凝土的建筑。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À six heures, lord de Winter entra ; il était armé jusqu’aux dents.

六点钟,温特勋爵走了进来;他全副武装。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le réalisateur nous quitte avec le guide qui était armé pour s'approcher de l'ours polaire.

导演让我们持枪后跟着北极熊的向导。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Personne n'est armé face à ce coup inconnu !

没有人能够应对这种未知的打法!

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Faites décoller tous nos appareils armés !

驱赶所有武舰!

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Il abat 5 soldats armés et bien entraînés.

他击退了 5 名武装得很好且训练有素的士兵。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Il la comparait lui-même à un commerce armé.

他自己将其比作武装交往

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous êtes armés, nous ne le sommes pas.

“你们有武装我们没有。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Elle est constituée majoritairement de pauvres et de paysans non armés, et des chevaliers l'encadrent.

它主要由贫穷和手无寸铁的农民组成,由骑士监督。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Du reste, quoique silencieux et grave, il n’était ni le moins ailé ni le moins armé.

他,尽管平时严肃寡言,却也不是没有翅膀和螫针

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

L’Armée de Terre occupe 170 000 hectares en métropole.

军队在法国占领了170000公顷的土地。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il a armé presque tous les seigneurs des environs.

他几乎武装了这里的所有领主。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière est composée d'une multitude de groupes armés.

游击队是由许多武装团体组成

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, quand un conflit armé éclate, ces civils doivent être épargnés.

当武装冲突爆发时,这些平民必须幸免于难。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais, armé de sa calculette, Antoine n'a peur de rien !

但是,带上了自己的计算器,安托万什么都不怕!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Impossibilité de former un parti armé en France sans le clergé.

“没有教士,就不可能在法国建立—个武装的政党。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

L'excellence de l'Armée de l'air et de l'espace.

空军和太空队的卓越表现。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

Les agents étaient armés de carabines, de casse-tête, d’épées et de poignards.

警察有马枪、棍棒、刀和剑武装着。

评价该例句:好评差评指正
硬核历冷知识

Le fantassin islamique est aussi armé d'une lance et d'une épée - et pas d'un cimeterre !

伊斯兰步兵的武器也是矛和剑,不是弯刀!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


martin-chasseur, Martine, martiner, martinet, martineur, martingale, martingaler, martini, Martiniquais, Martinique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接