De tous temps, l'eau provenant du territoire tadjik a étanché la soif des peuples d'Asie centrale et arrosé ses steppes arides.
从远古以来,发源于塔吉克斯坦的为中亚所有国家提供饮用,并浇灌该地区干旱的高原。
En témoignent aussi les cultures palestiniennes privées d'eau qui flétrissent sous le soleil dans la vallée du Jourdain alors que les colonies illégales israéliennes disposent de champs luxuriants à proximité, lesquels sont arrosés par de l'eau volée aux Palestiniens.
还可以见,约旦谷巴勒斯坦人的庄稼由于得不给太阳晒得干巴巴的,附近的以色列非法移民点窃取了巴勒斯坦人的,们的田地则是绿油油的。
Le même jour, entre 13 h 45 et 14 heures, les forces de l'ennemi israélien ont ratissé le périmètre entourant leur poste de Rouissat Al-Alem (à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées) et arrosé ledit périmètre de tirs d'armes de moyen calibre.
同一天13时45分至14时,敌国以色列军队用中型武器向其位于Ruwaysat al-Alam的哨所(在被占Shab、a农场内)四周进行了猛烈轰击。
En général, les besoins annuels en eau des citoyens syriens dans le Golan ne sont couverts qu'à hauteur de 20 %, si bien que les jardins ne sont pas suffisamment arrosés et que la production en pâtit, alors que les besoins des colons installés dans la région sont couverts à hauteur de 120 %.
总地说来,戈兰的叙利亚公民只获得们年需量的20%,因果菜园得不所需的,生产也受负面的影响。 与此同时,在同一地区的定居者却获得们年需量的120%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。