De tous temps, l'eau provenant du territoire tadjik a étanché la soif des peuples d'Asie centrale et arrosé ses steppes arides.
从远古来,发源于塔吉克斯坦河流就为中亚所有国家提供饮用水,并浇灌该地区高原。
En témoignent aussi les cultures palestiniennes privées d'eau qui flétrissent sous le soleil dans la vallée du Jourdain alors que les colonies illégales israéliennes disposent de champs luxuriants à proximité, lesquels sont arrosés par de l'eau volée aux Palestiniens.
还到,约旦河谷巴勒斯坦人庄稼由于得到不到水而给太阳晒得巴巴,而附近色列非法移民点窃取了巴勒斯坦人水,们田地则是绿油油。
Le même jour, entre 13 h 45 et 14 heures, les forces de l'ennemi israélien ont ratissé le périmètre entourant leur poste de Rouissat Al-Alem (à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées) et arrosé ledit périmètre de tirs d'armes de moyen calibre.
同一天13时45分至14时,敌国色列军队用中型武器向其位于Ruwaysat al-Alam哨所(在被占Shab、a农场内)四周进行了猛烈轰击。
En général, les besoins annuels en eau des citoyens syriens dans le Golan ne sont couverts qu'à hauteur de 20 %, si bien que les jardins ne sont pas suffisamment arrosés et que la production en pâtit, alors que les besoins des colons installés dans la région sont couverts à hauteur de 120 %.
总地说来,戈兰叙利亚公民只获得们年需水量20%,因而果菜园得不到所需水,生产也受到负面影响。 与此同时,在同一地区定居者却获得们年需水量120%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。