有奖纠错
| 划词

De tous temps, l'eau provenant du territoire tadjik a étanché la soif des peuples d'Asie centrale et arrosé ses steppes arides.

从远古以来,发源于塔吉克斯坦的河流就为中亚所有国家提供饮用水,并浇灌该地干旱的高原。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions de l'intérieur, les étés sont chauds et peu arrosés tandis que les hivers sont rigoureux et enneigés - caractéristiques d'un climat de steppe.

域的夏季炎热微雨,冬季则为西伯利亚型气候,寒冷多雪。

评价该例句:好评差评指正

Des agents de la Police nationale libérienne ont été lapidés par la foule et des gardiens de prison ont été arrosés d'essence et presque tués.

利比里亚国家警察被人群投掷石块,国家狱警几乎被死。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque Suleyman Yeter a été ramené de l'interrogatoire le lendemain, au petit matin, il aurait déclaré avoir été déshabillé, sauvagement battu, arrosé d'eau froide et contraint de s'étendre sur de la glace.

据称Suleyman Yeter第二天清被审问完被带回来时,说他们把他全身脱得精光、毒他、往他身上泼凉水并强迫他躺在冰上。

评价该例句:好评差评指正

À la veille du Nouvel An, deux hommes auraient fait irruption lors de la messe du matin en la basilique de la Conception Immaculée, auraient frappé les fidèles, les auraient arrosés d'essence et auraient mis le feu.

据说除夕夜有两名男子闯入圣洁教上的弥撒,他们殴教徒,在他们身上浇上汽油并点火。

评价该例句:好评差评指正

En témoignent aussi les cultures palestiniennes privées d'eau qui flétrissent sous le soleil dans la vallée du Jourdain alors que les colonies illégales israéliennes disposent de champs luxuriants à proximité, lesquels sont arrosés par de l'eau volée aux Palestiniens.

还可以见到,约旦河谷巴勒斯坦人的庄稼由于得到不到水而给太阳晒得干巴巴的,而附近的以色列非法移民点窃取了巴勒斯坦人的水,他们的田地则是绿油油的。

评价该例句:好评差评指正

En général, les besoins annuels en eau des citoyens syriens dans le Golan ne sont couverts qu'à hauteur de 20 %, si bien que les jardins ne sont pas suffisamment arrosés et que la production en pâtit, alors que les besoins des colons installés dans la région sont couverts à hauteur de 120 %.

总地说来,戈兰的叙利亚公民只获得他们年需水量的20%,因而果菜园得不到所需的水,生产也受到负面的影响。 与此同时,在同一地的定居者却获得他们年需水量的120%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低座小摩托车, , , 堤岸, 堤岸上的栏杆, 堤坝, 堤顶, 堤端, 堤防, 堤礁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Ils ont besoin d'être arrosés pour grandir et se nourrir.

为了使它长大、填饱肚子,人需要给它浇水。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ces deux-là préfèrent boire, plutôt que d'être arrosés. Tous les êtres vivants ont besoin d'eau.

这两位更喜欢喝水,而不是被浇水。所有生物都需要水。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Le seul problème, c'est qu'il ignore ce qui a besoin d'être arrosé.

唯一的问题在于,它不知道需要给什么浇水。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, brusquement, le zingueur se fâcha, son attendrissement tournait à la fureur, déjà trop arrosé de liquide.

间,古波生起气来,原来他喝了过多的酒,原来悲伤的情绪变成了一股怒气。

评价该例句:好评差评指正
没谈过的事

Mais il fut incapable de ce remémorer la conversation de la veille au cours du dîner trop arrosé.

但是他怎么也想不起来,在昨晚豪饮美酒的那顿晚餐中,己到底说了什么话。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Un beau céleri cuit au four, bien arrosé.

将一根漂亮的芹菜根放进烤再好好的浇汁。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ai bien arrosé ma viande, maintenant je vais la mettre dans mon plat.

把酱料涂好,现在要把它放进盘子里。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le biscuit et la viande sèche furent arrosés de quelques gorgées d’eau mêlée de genièvre.

吃了一部分饼干、肉和几口含有少许杜松子酒的水。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça marche très bien, c'est le bon chou-fleur rôti, comme ça arrosé, pareil, bien cuit au four, soit bien fondant.

非常好吃,就是将花椰菜烤过,同样的加汁,同样放在烤里烤,烤得酥软。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Peut-être avez-vous déjà lu un manga en mangeant des sushis arrosés de quelques gouttes de yuzu.

也许你已经有过这样的经历:一边吃淋着几滴柚子汁的寿司,一边读漫画。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On réveilla Pierre qui feignait de dormir ;et le dîner fut très long, arrosé de beaucoup de vins.

大家叫醒了装睡的皮埃尔。晚饭吃得时间很长,灌了很多酒。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

« L’arroseur arrosé » , tous ces films que la plupart aujourd’hui connaissent.

《水浇园丁》,这电影今天大多数人都知道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il était arrosé par-devant et par-derrière d’une liqueur grasse que l’hôte reconnut pour être sa meilleure huile d’olive.

他浑身前滴着粘稠的液体,店家看出那是他最好的橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si je vous dis hospitalier, vous vous rappelez peut-être votre dernier réveillon arrosé qui a fini au CHU du coin.

如果向你提及医院,你可能还记得你上次醉酒的除夕夜,那个最是以在当地的医疗中心治疗而结束的除夕夜。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette sensation est due en partie à l’aspect festif lié à l’alcool, qui incite sans doute à poursuivre un repas bien arrosé.

这种感觉部分归因于与酒有关的节日气氛,这无疑鼓励大家继续在就餐过程中喝酒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ils n'ont pas besoin d'être arrosés et sont même capables de récupérer l'eau de pluie.

不需要浇水, 甚至可以收集雨水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

On a arrosé avec une gaine enterrée.

- 用掩埋的鞘浇水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Moi et ma femme, on a arrosé et on a sauvé la maison.

的妻子,冲洗干净,拯救了房子。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils ont arrosé les arbres et même réclamé des pesticides pour les éliminer.

给树木浇水,甚至要求使用杀虫剂来消灭它

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron éclata de rire et le sol fut aussitôt arrosé de limaces.

罗恩扑哧一声笑起来,鼻涕虫喷到了地上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


滴鼻净, 滴鼻用, 滴虫, 滴虫性, 滴虫性阴道炎, 滴出, 滴答, 滴答声, 滴滴答答, 滴滴涕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接