有奖纠错
| 划词

Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.

我们旅行期间将几次停留。

评价该例句:好评差评指正

Dans un set,chaque équipe a droit à deux arrêts de jeu.

一局比赛一个队可以叫2次暂停。

评价该例句:好评差评指正

Vous en trouvez de plus en plus aux principaux arrêts d’autobus.

主要公共汽车站,您会找到更多的公用电话。

评价该例句:好评差评指正

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系品前的停留构成。

评价该例句:好评差评指正

Elle devrait rendre deux arrêts ce mois-ci.

预期上分庭本月会就这些上中的两起出判决。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également rendu quatre arrêts au fond.

它还就4起上出判决,使目前待审的上案一共只剩下7起。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a rendu des arrêts et avis irréprochables.

国际法院公布了高质量的判决和

评价该例句:好评差评指正

La Cour a notamment rendu deux arrêts définitifs cette année.

其是,法院今年做出了两项最终判决。

评价该例句:好评差评指正

Elle a également rendu 48 arrêts sur des appels interlocutoires.

中间上之后,上分庭还出了48项裁决。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a prononcé quatre arrêts concernant cinq personnes.

分庭针对五人出四项判决。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes ont été réaffirmés dans divers arrêts de la Cour.

这些原则国际法院的各种判决中得到了重申。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡从过境点过境的旅客、车辆和货物都必须经过以下三关:首先,安全总局的工人员拦住每个旅客/每辆汽车,要求所有旅客前往入境大厅内的安全总局窗口接受移民检查。

评价该例句:好评差评指正

L'autorité attachée aux arrêts de la Cour internationale de Justice est largement reconnue.

国际法院判决的权威性已得到广泛承认。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a prononcé deux arrêts au fond et 15 décisions interlocutoires.

分庭根据案情出两项判决和大约十五项中间裁决。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a rendu deux arrêts au cours de la période à l'examen.

审议期间,国际法院出了两项判决。

评价该例句:好评差评指正

L'article 24 dispose que tous les arrêts de travail interdits sont illégaux.

根据第24条,所有被禁止的停工都是非法的。

评价该例句:好评差评指正

La Cour a rendu en outre trois arrêts définitifs et a donné un avis consultatif.

此外,法院就三个案子了最后裁决,并提出了一项咨询

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel a rendu deux arrêts et de nombreuses décisions interexécutoires et autres ordonnances.

分庭出两项判决、多项中间上裁决和其它命令。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le dernier rapport, elle a rendu 19 arrêts interlocutoires et 12 autres décisions.

自上次报告以来,上分庭出19项中间上裁决和12项其他裁决。

评价该例句:好评差评指正

Les appels relatifs aux arrêts de la cour d'appel sont entendus par le Conseil privé.

法院的控应提交枢密院。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿堂门, 穿堂入室, 穿通, 穿通性创伤, 穿通性溃疡, 穿透, 穿透断裂, 穿透辐射, 穿透力, 穿透性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Cette première phase des travaux est marquée par de nombreux arrêts de chantier.

第一阶段的工作以多停工为标志。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur Felton, dit Buckingham, vous allez sortir d’ici et vous rendre aux arrêts sur-le-champ.

“费尔顿先生,”白金汉说,“您给我出去,立刻去禁闭室!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

De nouveaux arrêts lui permirent de respirer.

随后队伍又停止了几能够有机会喘一喘气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

H. Lloris enchaîne les arrêts, 6 au total.

H. Lloris继续停站,总共6

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Il ajoute même des arrêts imprévus dans l'agenda.

它甚至会在时间表中添加计划外的停靠点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les femmes pourraient disposer d'arrêts de travail de 13 jours maximum.

女性最多可以停工 13 天。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Heureusement que son gardien, Gianluigi Donnarumma, a pu réaliser quelques arrêts en première période.

幸运的是,他们的守门员 Gianluigi Donnarumma,在上半场进行了几扑救。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le président a même fait des arrêts impromptus avant, pour prendre quelques bains de foule.

总统之前甚至临时停下来走几步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De l'autre, il y a des arrêts qui ne sont pas remplacés.

另一方面,有些站点没有换。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce qui est en rouge, c'est les arrêts-maladies ordinaires.

红色的是普通病假。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Voyez-vous cet accusé menant l'affaire ; dictant les arrêts ?

你是否看到这名告领导此案;口述停止?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ces arrêts à répétition ne touchent pas uniquement la production.

- 这些反复停工不仅影响生产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On est en train de réfléchir peut-être à du chômage partiel, et peut-être des arrêts d'unités.

- 我们可能正在考虑部分失业,可能还有单位停工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Du coup, très peu d'arrêts-maladies, mais difficile de faire plus.

结果,病假很少,但难办多了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Problème pour les associations: beaucoup de petits arrêts ont été supprimés.

- 关联问题:许多小站点已删除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Quelques plates-formes proposent même des arrêts de travail simplement en répondant à un questionnaire.

一些平台甚至仅通过回答问卷就可以提供停工服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

L'application nous prévoit 3 arrêts avant d'arriver au pied des remparts de Saint-Malo pour recharger la voiture.

在到达圣马洛城墙脚下为汽车充电之前,该应用程序为我们提供了 3 站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le covid est arrivé, les arrêts ont été suspendus et n'ont jamais repris.

新冠疫情到来后,车站暂停且从未恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais on ne stationne jamais, nous, les taxis, on ne fait ni plus ni moins que des arrêts.

但我们从不停车,我们,出租车,我们不做更多或更少的停车。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Dans les courriels, demain, à cause du marathon, il y a Grey Line qui a annulé des arrêts.

在电子邮件中,明天,因为马拉松,有灰线取消了停靠点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿心莲, 穿心莲属, 穿新鞋,走老路, 穿新衣服的, 穿形成褶裥的宽大衣服, 穿雄生, 穿靴戴帽, 穿靴子, 穿一件外套, 穿一件新衣服,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接