有奖纠错
| 划词

La ronce artificielle lui a égratigné les jambes.

带刺的铁丝划破了他的腿。

评价该例句:好评差评指正

Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.

这座体育场将建在波斯湾的一座人造,在设计让人联想到浩瀚的海洋。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que cette situation est, à bien des égards, artificielle.

我们认为,这在很大程度是一种人为的状况。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait de les mettre pleinement en œuvre, sans dates butoirs artificielles.

这些项目应当充分落实,不要人为设定时限。

评价该例句:好评差评指正

A été utilisé "à adopter main artificielle, la main-cuit" la pollution de la technologie sans.

一直采用“人工手采、手工烘制”的无染工艺。

评价该例句:好评差评指正

L'impasse dans laquelle se trouve la Conférence du désarmement est, selon nous, artificielle.

我们认为裁军谈判会议中的僵局是人为造成的。

评价该例句:好评差评指正

En effet, toute tentative visant à codifier le droit coutumier au niveau international sera artificielle.

原因是,任何试图在国际一级把习惯法订为法律的尝试将会是矫揉造作的。

评价该例句:好评差评指正

La situation a été qualifiée de totalement artificielle, provoquée par le siège et le blocus.

据说,这种局面完全是人为的,是包围和封锁造成的。

评价该例句:好评差评指正

Certaines études ont ainsi montré que le lait maternel pouvait contenir des traces de cette substance chimique artificielle.

一些示在母乳中可能含有这种人造化学物质。

评价该例句:好评差评指正

Toute autre solution serait artificielle et provisoire.

任何其他解决办法将是人为和暂时的。

评价该例句:好评差评指正

Les radiations de source artificielle sont elles-mêmes de deux origines.

然而,人为的辐射可以有两个来源。

评价该例句:好评差评指正

Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.

让我们不要屈服于强加给我们的人为时间表。

评价该例句:好评差评指正

Les barrières artificielles créées par les différents types de contrats seraient éliminées.

必须消除各种不同的合同安排所造成的人为障碍。

评价该例句:好评差评指正

Trois cent quarante et un veaux ont été conçus par insémination artificielle.

人口授精活动已产生共计341只新生小牛。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne correspond en aucun cas à la fixation de dates butoir artificielles.

这绝不是要制定人为的期限。

评价该例句:好评差评指正

Le diagnostic médical est, de loin, la plus importante source d'exposition artificielle.

迄今为止,医疗诊断是人为照射最大的来源。

评价该例句:好评差评指正

Les subventions et toutes les autres barrières artificielles aux échanges commerciaux doivent être éliminées.

应消除补贴及所有其他对贸易的人为障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ces distorsions ont pour résultat une importante augmentation artificielle de la quote-part du Brésil.

这些误差导致在巴西的分摊率中出现了人为的数额不小的增加。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement encourage les méthodes aussi bien naturelles qu'artificielles de planification de la famille.

政府提倡自然和人工计划生育方法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hachure, hachuré, hachurer, hack, hacker, hackmanite, hadal, Hadamard, haddamite, haddock,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法式生活哲学

Intelligence artificielle, pourquoi artificielle et de quelle intelligence on parle?

人工智能,为什么是人工的,我们在谈论哪种智能?

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Artificiel ou vrai, il trône dans le salon.

摆在客厅里,不管是真的还是假的树。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces images sont générées par des intelligences artificielles.

这些图像是由人工智能生成的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

2012 est une année importante pour l'intelligence artificielle.

对人工智能来说,2012年是非常重要的一年。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

L'intelligence artificielle est intégrée dans de nombreux appareils.

人工智能已经被应用设备当中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Et ChatGPT va vous permettre de chatter avec une intelligence artificielle.

ChatGPT 将实现您与人工智聊天。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, la jalousie qui est causée, eh bien, elle est également un petit peu artificielle à cause de ça.

所以,你们心里产生的忌妒也是人为的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

L'intelligence artificielle permet désormais deux choses.

现在人工智能可以做两件事。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Il y a donc encore beaucoup d'intelligence humaine derrière cette intelligence artificielle.

所以在这个人工智能的背后还是要有不少的人类智能的。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certaines boulangeries utilisent des odeurs artificielles pour vous faire acheter des croissants.

一些面包店使用人工香味来诱使你购买可颂面包。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Je suis Halo. L'intelligence artificielle du vaisseau. Souhaitez-vous vous rendre sur Pluton ?

“我就是‘星环’号,星环号上的A.I,请问你们要去冥王星吗?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est l'entité d'intelligence artificielle la plus petite que nous puissions créer.

这是我们能够制造的最小的人工智能体了。”

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Alors déjà, pour mettre tout le monde d'accord, Nathalie, c'est quoi la dépigmentation artificielle ?

那么,为了让大家都同意,纳塔莉,什么是人工色素沉着?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'intelligence artificielle à bord des vaisseaux spatiaux était toujours incapable d'authentifier un visage humain.

太空战舰的人工智能仍然无法识别出一个人的面容。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Nos habitats doivent donc être pressurisés et remplis d'une atmosphère artificielle, composée d'azote et d'oxygène.

因此,我们的火星基地必须加压并充入,由氮气和氧气组成的人造大气。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Bon, tant qu'on y est, posons la question à une intelligence artificielle.

好吧, 当我们在做这件事的时候,让我们问问人工智能。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On crée toute une colline artificielle de sable, recouverte de bloc de grès.

人们用沙子堆砌了一座人造山,上面覆盖着砂岩块。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Vous devriez voir, si vous êtes loin des lumières artificielles, quelques dizaines d'étoiles filantes par nuit.

如果远离人造光源,每晚您应该会看到几十颗流星。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Le grand-père : Oui, parce qu'on les a plantés. C'est une forêt artificielle.

是的,因为是我们种植的。这是一个人工森林。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: L'intelligence artificielle surpasse l'intelligence humaine.

人工智能超越了人脑。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


hainite, haiphong, haïr, haire, haishenwai, haïssable, haïti, haitien, Haïtien, haiweeite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接