有奖纠错
| 划词

Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

在过去,教堂有时是犯罪分子庇护所。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de quelques mois, elle aurait pleuré si on l'avait retirée de l'asile.

几个月之后,如果再让她出来,她还会哭

评价该例句:好评差评指正

L'asile est à deux kilomètres du village.

养老院离村子还有两公里,我走去了。

评价该例句:好评差评指正

Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!

将会有成百万我们祈求您庇护。

评价该例句:好评差评指正

L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.

母亲怀抱是最可靠避难所。

评价该例句:好评差评指正

La Gambie lui a accordé l'asile politique.

冈比亚给予了她政治庇护。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les victimes peuvent solliciter l'asile.

害者可以申请避难。

评价该例句:好评差评指正

La procédure applicable à l'asile a été révisée.

已经订正关于给予庇护程序。

评价该例句:好评差评指正

Différence entre l'asile diplomatique et l'asile territorial.

交庇护和领土庇护之间不同。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi maintenant de me concentrer sur l'asile.

现在请允许我集中谈一谈庇护问题。

评价该例句:好评差评指正

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé l'asile en Grande-Bretagne ce même jour.

同日,他向联合王国申请庇护。

评价该例句:好评差评指正

À son arrivée à Montréal, il a demandé l'asile.

他一到达蒙特利尔就申请庇护。

评价该例句:好评差评指正

Il avait alors fui en Allemagne, où il avait obtenu l'asile politique.

他逃往德国,在那里获得政治庇护。

评价该例句:好评差评指正

3 L'auteur demanda l'asile en Suisse, mais sa demande fut rejetée.

3 撰文人然后请求在瑞士庇护,但他请求遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

Les Mauritaniens n'ont aucune raison de demander l'asile dans d'autres pays.

毛里塔尼亚人没有理由到国寻找庇护。

评价该例句:好评差评指正

Le Service de l'asile gère le centre d'accueil des demandeurs d'asile.

庇护部负责寻求庇护者接待中心作。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont été incitées à fuir au Cambodge pour y demander l'asile.

其他一些人煽动逃离柬埔寨寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正

Des membres de cette minorité continuent de fuir au Bangladesh, où ils demandent l'asile.

穆斯林少数人群体寻求庇护者仍然在逃往孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正

Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.

司法部长认为,这是一个寻求避难者问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cocuit, Cocuswood, cocyclique, coda, codage, codamine, codant, codase, codazzite, code,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Trouve toujours un asile au saint lieu.

找到安身的圣地。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Ah oui, c'est l'asile d'à côté.

啊对了,隔壁就是个精神病院。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Selon une information de WikiLeaks, le fugitif américain a demandé l’asile politique à 21 pays.

根据维基解密的一份报告,这名美国逃犯在21个国家申请了政治庇护。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Il parvient à expliquer qu'il est en danger de mort et qu'il demande l'asile au Brésil.

他设法解释说,他有死亡的危险,正在巴西寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Vers 1785 sa mère Mary souffre de graves problèmes de santé mentale et finit enfermée dans un asile.

1785年左右,他的母亲玛丽因为严重的精神问题,最后被送进了精神病院。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Près de 2,4 millions d'Afghans demandent aujourd'hui l'asile partout à travers le monde.

近240万阿富汗人目前正在世各地寻求庇护。

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

L'asile de vieillards est à Marengo, à quatre-vingts kilomètres d'Alger.

养老院在马朗戈,离阿尔及尔八十公里。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cela suffisait à masquer l'univers suintant d'angoisse de l'asile.

这足以装扮宇宙,足以使我高兴,这就是不安的收容所。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Mais, le soir même, le voici de retour demandant asile pour la nuit.

但当天晚上,他又回来了,他要求老板为他提供过夜的住所。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et c'est là-bas que j'ai rencontré Shuti, un demandeur d'asile sri-lankais.

正是在那里,我遇见了Shuti,他是一位斯里兰卡籍的寻求庇护者。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La lettre de l’asile, sur la commode, l’embêtait.

横柜上那封疯人院的来信让她心

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

L'asile est à deux kilomètres du village. J'ai fait le chemin à pied.

养老院离村子还有两公里,我走去了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et une fois que la demande d'asile a été traitée, il se passe quoi ?

一旦庇护申请得到处理,发生什么事情呢?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Si l'asile est accordé, le réfugié a 3 mois pour trouver un autre logement.

如果获得庇护,难民有3个月的时间可以找到另一个住所。

评价该例句:好评差评指正
人 L'Étranger

Au bout de quelques mois, elle aurait pleuré si on l'avait retirée de l'asile.

几个月之后,如果再让她出来,她还哭的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Bon ! pourquoi ces eaux ne donneraient-elles pas asile à quelques poissons d’une espèce inconnue ?

“我不知道——为什么水里没有出现一些不知名的鱼呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 第二部

Cent francs à gagner, reprit Jean Valjean, si vous me donnez asile pour cette nuit !

“一百法郎给您挣,”冉阿让接着又说,“假使您今晚给我一个地方过夜!”

评价该例句:好评差评指正
Les voisins du 12 bis

Une demandeuse d’asile : Bonjour, euh… s'il vous plaît ?

你好,呃......请问?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant plusieurs années, il étudie 104 pensionnaires de cet asile d'État pour la jeunesse idiote et imbécile.

几年来,他对这所为智障和白痴青少年提供住所的国家教养所的104名受抚养者进行了研

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’un de ces ports était creusé sous l’île Lincoln, et c’était celui qui donnait en ce moment asile au Nautilus.

这些港口,有一个就在林肯岛的海底下,那时候它已成为诺第留斯号的藏身的处所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


codifiant, codificateur, codification, codifier, codimère, codimérisation, Codiolum, codirecteur, codirection, Codium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接